— Ну ладно, — немного расстроилась она. — Хотя можно и без подарков. Лучше вместе с вами время провести.
— М-м-м, — не удержался Герман от очередного поцелуя. — Посмотрим…
Спустя полчаса Герман, Алекс и Ерофей Петрович спустились вниз, заказали на ресепшен такси, а потом выехали по адресу, который назвал Ерофей Петрович.
— Чувствую себя героем шпионского боевика, — заявил, поежившись Алекс.
Проехав не более двадцати минут, они высадились на одной из улиц, где Ерофей Петрович попросил подождать их в небольшом кафе, а сам перешел на другую сторону улицы. И зашел в почти в такое же небольшое кафе, где сел рядом с большим видовым окном, так что они могли его видеть.
Через пять минут в кафе зашел неприметный человек с небольшим полиэтиленовым пакетом в руках, в котором угадывалось что-то прямоугольное. Сел за столик к Ерофею Петровичу, о чём-то недолго поговорил с ним, а потом встал из-за стола и удалился.
— Теперь можем ехать, — заявил вернувшийся коммерческий директор «Зенита».
Через пять минут они сели в заказанное через обслуживающий персонал кафе такси и выехали.
— Куда хоть едем? — не выдержал Алекс, сидящий на переднем сиденье.
— На улицу Korte Herentalsestraat (Корте Херенталсестраат), — ответил Ерофей Петрович. — Она совсем неподалеку от улицы Ховенирсстраат, где находится Алмазная биржа.
— Блин, Херен… чего-то там страат… Язык сломаешь от их названий, — не выдержал Алекс.
— Что вы хотите от бельгийцев, — хмыкнул Ерофей Петрович.
Он достал из кармана сотовый телефон, позвонил, что-то быстро сказал по-французски, а потом нажал «отбой»:
— Нас уже ждут, — сказал он.
Глава 7
Пусть занял минут десять, не более того, а потом они оказались на узкой улице, которая была заставлена с обеих сторон зданиями по пять-семь этажей. Было заметно, что здания достаточно древние, может лет по 100, но находятся в очень неплохом состоянии.
На улице их уже действительно встречали.
Мужчина лет сорока, худощавого телосложения, одетый в элегантное и явно дорогое пальто. Уточнив у Ерофея Петровича, что это именно он, попросил всех пройти внутрь здания, показав рукой на неприметную дверную группу.
Герман отметил, что никаких табличек или вывесок рядом с большой двухстворчатой дверью не было.
— А ничего так, прикольно, — заявил Алекс, оглядывая по сторонам.
— Ну что вы хотите, судя по всему этому зданию больше сотни лет, — сказал Ерофей Петрович.
Интерьер впечатлял… Вроде бы ничего такого, но всё говорило, что обстановка очень недешевая, чем-то напоминающая их отель.
Их провели в большой лифт, с большими зеркалами от пола до потолка, позолотой и серебром в отделке. Лифт старейшей компании «OTIS», судя по году изготовления — 1910, они ехали в настоящем раритете, за которым хорошо следили.
Вышли из лифта они на седьмом, последнем этаже, а потом их повели по длинному коридору мимо нескольких закрытых дверей. А затем они уперлись в большой стол, стоящий в конец коридора.
За столом сидела дама лет 40, одетая в строгий деловой костюм, вставшей и молча показавшей им на большую двустворчатую дверь.
Провожатый открыл дверь и пригласил их войти, оставшись в коридоре, а дождавшись прохода гостей в помещение, закрыл за ними дверь.
Кабинет внушал! Площадью метров под триста.
Напротив большого окна стоял огромный стол и два кресла перед ним. С правой стороны от стола располагался небольшой «островок» — круглый стол, вокруг которого находилось несколько удобных кожаных кресел. Отделка стен была простой, но что-то сильно намекало, что здесь крутятся большие деньги…
Из-за стола встал мужчина лет под пятьдесят, плотного телосложения, одетый в джемпер и джинсы, что несколько не соответствовало окружающему интерьеру.
— Добрый день! Меня зовут Томас Бушар — на английском языке представился мужчина. — Я глава маркетингового офиса Dominion Diamond в Европе.
Гости представились, а потом Томас подошёл к «островку» и показал рукой на кресла, приглашая расположиться в более неофициальной обстановке.
Когда все удобно расположились, то открылась дверь и зашла та самая женщина, сидевшая за столом, принесла поднос, уставленный различными напитками: чай, кофе и воду. Подошла и спросив о предпочтениях гостей, поставила перед каждым выбранный напиток. После чего удалилась.
— Ну что ж, — начал Томас, дождавшись пока все сделают хотя бы по одному глотку. — Не буду вводить вас в заблуждение, — он многозначительно помолчал, оглядев всех по очереди. — Ваш «товар», — выделил он это слово, — нас устраивает, но…
Сразу видно, деловой человек, не стал ходить вокруг да около, сразу взяв с места с карьер. Что вызывало очень хорошие впечатления.
— В чём затруднения? — спросил Герман.
— Хочу знать, сколько «товара», — выделил Бушар, — вы готовы поставлять?
— Не менее тысячи, а при хорошем раскладе до полутора тысяч каратов в месяц, — краем глаза отметив дернувшегося Алекса, тут же бросив в его сторону останавливающий взгляд.