Читаем Вернуться и вернуть полностью

— Зачем, лэрр? Хотите узнать из первых рук, какие игры принц предпочитает в постели? — Она пыталась показаться циничной и взрослой, но актрисой была никакой: когда в голосе дрожат слёзы, даже не пытайтесь устраивать другим жестокую отповедь. Сначала хотя бы успокойтесь.

— Дэрри любит играть? Не знал, — улыбаюсь, заставляя бледные щёки побелеть ещё сильнее.

— Пустите! — Селия пытается освободиться от моих пальцев. — Как вы смеете…

— Отпущу. Непременно. Как только вы успокоитесь и пообещаете выслушать меня, госпожа баронесса. То, что я скажу, нужнее вам, а не мне… Договорились? И учтите: вокруг собираются зрители, а я не думаю, что вам хочется предстать на сцене в столь… неподобающем виде.

— Что вы хотите этим…

— Сказать? Ничего. Я предлагаю побеседовать. По возможности так тихо, чтобы никто не услышал. Согласны?

Она не удостоила меня и кивком, но не стала протестовать, когда я придвинулся поближе, сминая складки её дорожного платья.

— Прежде всего ответьте на мучающий меня вопрос: почему вы ворвались в спальню принца именно сейчас и именно в таком настроении?

— Почему вы спрашиваете?

— Любопытен от природы. Такое объяснение не устраивает? Хорошо, предложу другое: тот, кто знал, что я нахожусь в покоях принца, хотел причинить вам боль, напев о… том, чего не было и быть не могло.

— Но… все же знают… — Сомнение, выразившееся в растерянном покусывании губы.

— О чём? О моей жизни с эльфом? — Я хохотнул. — Давайте посмотрим на ситуацию трезво: если я и в самом деле предпочитаю… иметь отношения с лицами своего пола, вряд ли после листоухих опущусь до прелестей вашего возлюбленного. Хотя могу совершенно искренне заявить: Дэриен — очень привлекательный молодой человек.

— Вы… просто хотите меня успокоить!

— И как? Успешно?

— Нет! Я не верю ни единому слову! — Скорбь сменилась вызовом. Уже хорошо.

— То есть вы не верите в красоту своего любимого?

— Я не… — Селия смущённо осеклась, запоздало сообразив, что сказала глупость.

— Вы видели эльфов, госпожа баронесса?

— В каком смысле?

— Глазами, конечно!

— Да… несколько раз.

— И насколько близко?

— Близко? — Растерянная задумчивость.

— Если личных контактов не было, не имеет смысла обсуждать эльфийскую красоту, пока вы не познакомитесь с Мэем.

— Кто такой Мэй?

— Эльф. С которым… я живу. Разве его имя не было упомянуто?

— Нет, Роллена сказала только…

— Роллена?

Опять она! До каких же пор?! Но, честно говоря, белокурой стервой можно восхититься: успевать напакостить всем и везде — это настоящий талант!

— Вы её знаете?

— К несчастью. Даже не буду спрашивать, каких гадостей вы наслушались. И даже не буду себе представлять…

Стоп! За каким фрэллом сестричке Гериса понадобилось так жестоко шутить над Селией? Это непохоже на продуманную месть. Это изящная, но всё-таки случайная импровизация. Так сказать, завершающий штрих. Но штрих чего? Какой картины? Что ещё задумала несносная блондинка? И не задумала, а уже… Выполнила, если небрежным движением позволила себе добавить к уже испытываемому наслаждению немного специй… Только не…

Единственное место в городе, удар по которому может ранить меня, это… дом Агрио!

— Простите, что прерываю беседу на полуслове, госпожа баронесса, но я только что вспомнил очень важную вещь. Вам лучше пройти к Дэриену и всё выяснить самой, а мне…

Вылетая из покоев принца в обнимку с плащом, я натолкнулся на кузена, который несколько недоумённо разглядывал шепчущихся по углам залы придворных.

— Намечается веселье? Твоих рук дело? — поинтересовался Ксо, когда я схватил его под локоть и потащил в коридор.

— Помоги мне, пожалуйста!

— Что ещё? — Дверь захлопнулась за нашими спинами сама собой, и кузен сузил внимательные глаза.

— Ты можешь перебросить меня в другое место?

— В какое?

— Резиденция Агрио.

— Что ты там забыл?

— Если мои предположения верны, графиням грозит опасность!

— Хм-м-м-м… И что именно ты хочешь сделать? Удостовериться, что был прав, или же…

— Я хочу предотвратить беду!

— Вот оно что. — Ксаррон посмотрел на меня с непонятным сожалением. — И как же я смогу…

— Просто швырни, и всё!

— Одного?

— Можешь отправиться со мной.

— Нет, с тобой не смогу. У меня, знаешь ли, дел невпроворот. Да и колебания гасить тогда придётся с двух фронтов… Но позволь, как же ты пройдёшь по Тропе?

— Я не собираюсь идти! Ты же можешь перемещать предметы? Можешь, я знаю! Вот и…

— При всём моем уважении на предмет ты не потянешь.

— Я могу завернуться в Саван.

— Чтобы выпасть с Тропы совершенно невменяемым? Глупая затея! Ещё идеи есть?

— Я… — В памяти всплыло первое посещение дома милорда Ректора. — Если ты завернёшь меня в «проплешину», а сверху пустишь несколько обычных слоёв, этого должно хватить! Здесь же недалеко…

— Расстояния не всегда измеряются напрямую, Джерон… Ладно, уговорил. Только… Это будет не самым приятным путешествием. Потом расскажешь, как всё прошло… До встречи!

Ещё примерно в середине нашего разговора Ксо начал формировать Тропу и — как только понял, чего я добиваюсь, — выпустил заклинания, одно из которых раздвинуло Пласты, а второе… Второе едва меня не убило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Третья сторона зеркала

Отражения
Отражения

Судьба может нестись вскачь, может неторопливо ползти или лететь, то поднимая своего подопечного к небесам, то роняя в пропасть, но всегда случается день, когда ни одно зеркало мира не может ответить на вопрос: кто ты? Остаются только чужие взгляды, которым раньше не придавал значения. Ты заглядываешь в глаза всем, кого встречаешь на пути собственной судьбы, находишь свои отражения и… Чем больше становится ответов, тем труднее выбрать единственно правильный. Потому что смотреть следует не на зеркальную гладь, а за нее — в себя самого, искать в глубинах озера своей души тот крохотный камешек, что вызвал к жизни штормовые волны. А когда найдешь, поднять, покатать в ладонях и… Выбросить? Спрятать за пазухой? Ты решишь это позже. Но сначала — попробуй найди! Содержание: И маятник качнулся На полпути к себе Вернуться и вернуть

Вероника Евгеньевна Иванова

Фантастика / Фэнтези
Разрушитель: И маятник качнулся… На полпути к себе. Вернуться и вернуть
Разрушитель: И маятник качнулся… На полпути к себе. Вернуться и вернуть

На дорогах Западного Шема можно встретить много разных людей и… нелюдей. Кто-то из них окажется хорошим попутчиком, кто-то — опасным врагом: наперед не угадаешь. А кто-то примерит на себя все роли по очереди и не остановится, пока не оглохнет от грома аплодисментов на последнем представлении…Беглецу из Дома Дремлющих придется сменить одну маску другой: любить, ненавидеть, карать и спасать самых близких и тех, кто случайно встретился ему на пути. А когда карнавальные наряды закончатся, один на один с миром останется просто Джерон.Просто дракон.Содержание:Вероника Иванова. И маятник качнулся… (роман), стр. 5-398Вероника Иванова. На полпути к себе (роман), стр. 399–742Вероника Иванова. Вернуться и вернуть (роман), стр. 743-1097

Вероника Евгеньевна Иванова

Фэнтези

Похожие книги