Читаем Вернуться навсегда полностью

Мэтт исчез в кухне и тут же снова появился с двумя открытыми бутылками пива. Одну поставил перед ней.

— Спасибо, — сказала Сьерра, затрудняясь вспомнить, когда в последний раз пила пиво.

Подняв бутылку, она с удовольствием отпила глоток холодной, горьковатой жидкости.

— Тебе не обязательно было здесь оставаться, Мэтт.

— Я пообещал мальчику.

— Зря он вытянул у тебя это обещание. Я не нервничаю, оставаясь одна. Убийца Бена получил, что хотел. Сомневаюсь, чтобы он вернулся.

— Что украдено?

— Ничего. Уилл думает, будто отца убил вор. Он слишком мал, чтобы понять, в какую беду попал Бен. Он ведь играл, много задолжал. Превратил нашу жизнь в хаос. Все эти телефонные звонки среди ночи. Иногда Бен уходил и не возвращался до утра. Чужие люди приходили к нам, искали его. Он связался с дурной компанией.

— Думаешь, его убили из-за долгов?

— Это единственное приемлемое объяснение. Тот, кто это сделал, представил дело так, будто Бен случайно вспугнул грабителя. Слава Богу, мы с Уиллом были тогда у отца.

Мэтт отложил остаток бутерброда.

— Ты действительно должна была его любить, чтобы позволить втянуть себя и мальчика во всю эту неразбериху.

Сьерра глубоко вздохнула.

— Все уже позади. Я уплатила долги Бена после его смерти. Именно поэтому мне и пришлось продать дом и некоторые вещи. Я привыкла думать, что мое будущее обеспечено, что у меня всегда будет хороший дом и достаточно денег. Больше мне ничего не требовалось. Теперь все изменилось. Я поняла, что положиться можно лишь на свою способность себя прокормить. Ты, верно, знал это с детства. Мне всегда импонировала твоя внутренняя сила.

— У битой лошади самая твердая шкура.

Сьерра отпила глоток пива. Ей нравилось ощущение тепла внутри.

— Надеешься, я тебя пожалею? Ты всегда был способен о себе позаботиться.

— Нет, мне твое сочувствие никогда не требовалось.

— Прекрасно. Потому что я и не собираюсь тебя жалеть. Только мне хотелось бы иметь хоть половину твоей решительности. И еще я завидую твоей свободе.

— Насчет решительности у тебя всегда все было в порядке, Сьерра. Тебе просто не было нужды ею пользоваться. Ты проявила завидную смелость, пойдя против отца. Немногие мужчины в этом городе решились бы на такое.

— Не слишком-то я смелая.

Он легко провел пальцами по ее волосам. Она наклонилась к нему, прислушиваясь к стуку дождя по крыше.

— Я пришла, потому что должна объясниться.

— Ничего ты не должна. Тебе не надо оправдываться ни передо мной, ни перед кем-то еще за тот выбор, который ты сделала. Я ведь всегда знал, что рано или поздно тебя потеряю. Это случилось быстрее, чем я успел себя подготовить.

Он уверенной рукой массировал ей плечо. Сьерру охватил жар.

— Я знаю, как это выглядело в твоих глазах. Я ведь не говорила тебе, что продолжаю встречаться с Беном. Я бы сказала, если бы это хоть что-то для меня значило.

— Сьерра, все это уже не имеет значения. Много воды с той поры утекло. Хотя как не значило? Ты ведь вышла за него замуж?

— Я хочу, чтобы ты понял. Не хочу бросать тень на то, что когда-то было между нами. Наши отношения были для меня дороги. В то лето я начала встречаться с Беном еще до знакомства с тобой. Отец постоянно следил за мной. Даже если он был в отъезде, экономка обо всем ему докладывала. Мне пришлось продолжать назначать свидания Бену, иначе отец бы догадался, что я встречаюсь с кем-то другим. Уж он обязательно бы выяснил, с кем именно.

Мэтт впился в нее внимательным взглядом, в оранжевом свете свечи она увидела, как исказились при воспоминании о прежней боли его красивые черты. Он положил ей руки на плечи.

— Перестань, Сьерра, — потребовал он. — Разве ты не поняла? Я не хочу слушать про тебя и Бена.

Она моргнула, чтобы спрятать набежавшие слезы.

— Все не так, как ты думаешь. Мы с Беном ходили вместе на вечеринки. Наши отношения были… совсем не такими, как у нас с тобой. Я о нем в этом смысле вообще не думала.

— Если все было так невинно, отчего ты не рассказала мне, что встречаешься с ним?

— Ты бы не понял.

— Нет, но, возможно, не было бы ощущения, что мне дали хорошего пинка. Что произошло? Ты решила, что раз уж вы всюду ходите вместе, почему бы не пожениться?

— Разумеется, нет. Бен сделал предложение, и когда отец узнал, что я ему отказала, пришел в бешенство.

Мэтт скептически взглянул на нее.

— Ты ему отказала?

— Да. Отец потребовал объяснений, и я все рассказала. Я рассказала ему про нас, Мэтт.

В комнате повисла тяжелая тишина. Мэтт изумленно смотрел на нее.

— Твой отец все знал?

— Я думала, он смирится, когда узнает тебя, но все вышло из-под контроля. Отец потребовал, чтобы я вышла за Бена, и я сдалась.

— Тому, кто предложил больше?

— Нет. Отец гневался. Я была расстроена. Ты должен понять, Мэтт, всю жизнь он был для меня семьей. Отец человек жесткий, меня часто возмущало его явное давление. Но он также и умный, компетентный человек. Я с уважением относилась к его суждениям и доводам. Я была молода… запуталась и позволила убедить себя.

— Ты можешь говорить до посинения, радость моя, но для меня это все полная чушь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги