Читаем Верны подвигам отцов(Книга для учащихся старших классов) полностью

Через несколько лет советские моряки очистили от мин Суэцкий залив на площади 1250 квадратных миль. Работа по ликвидации минной опасности на пути из одной части света в другую сплотила экипажи кораблей и подразделений вертолетчиков противолодочного крейсера «Ленинград», большого противолодочного корабля «Скорый», тральщика «Сахалинский комсомолец» и других. Как в годы войны на рубках подводных лодок и фюзеляжах самолетов рисовали звезды в знак одержанных побед, так и здесь на мостиках кораблей сияли звезды, отражающие результаты боевой работы личного состава, проявившего высокую стойкость и выдержку в критические моменты, неоднократно возникающие в ходе боевого траления.

В 1975 году советские моряки восстановили предприятия и спасли жителей островного тропического государства Маврикий, истерзанного ураганным натиском стихии.

Маврикий, Читтагонг, Суэц — это пункты, координаты которых на карте пополнили славу нашего флота в 70-е годы. В те самые годы, когда флаг 7-го флота США продолжал маячить у залитых кровью берегов Вьетнама.

8 апреля 1981 года в Восточно-Китайском море американская атомная подводная лодка «Джордж Вашингтон» столкнулась с японским грузовым судном «Ниссио-Мару» и потопила его. Волну негодования вызвали в Японии пиратские действия американской подводной лодки, которая скрылась с места катастрофы, не оказав помощи японским морякам.

Как тут не вспомнить такую, например, примечательную историю. В глубинах открытых вод Тирренского моря гидроакустик советской подводной лодки услышал, что там, наверху, кто-то мучительно пытается завести мотор, но он только взвывает и тут же глохнет. Командир решил подвсплыть и посмотреть, в чем дело. Подняв перископ, он увидел рыболовецкий баркас под итальянским флагом. Люди на баркасе были заросшие, изможденные. Наверное, не первый день носило их по воле волн, а мотор все не заводился.

— Что-нибудь существенное, Александр Георгиевич? — спросил у командира его заместитель по политической части.

— А посмотри! — предложил командир. — Ситуация!

Ситуация действительно складывалась головоломная. Всплывешь, чтобы помочь рыбакам, — нарушишь условия выполнения своей задачи, и оценка может быть законно снижена. А она добывалась неделями очень напряженного труда и вырисовывалась высокой. С другой стороны, уйти, оставить людей без помощи — это тоже не укладывается в сознании. Все на центральном посту напряженно ждали, какое решение изберет командир.

— Надо же было им свалиться на нашу голову, — в сердцах сказал он и отдал команду на всплытие.

По общему вздоху облегчения можно было судить: каждый из тех, кто находился рядом с командиром, поступил бы на его месте точно так же.

Нетрудно представить себе сначала изумление, а затем восторг итальянцев, когда они увидели, что спасение, как в сказке, пришло из морских глубин.

— Америка? — тыча пальцем в сторону лодки, надрывая голос, спрашивал один из рыбаков.

— Нет, мы — советские, — пояснил Александр Георгиевич и поправил пилотку, чтобы лучше была видна на ней красная звездочка.

— О, совьетико! Прима!

На долгий разговор не было времени. Наш матрос-дизелист перебрался на баркас, несколько минут повозился с двигателем, и он затарахтел ровно, уверенно. Рыбакам дали горючего, чтобы хватило до Сицилии, консервов, галет и других продуктов. И еще сигнальщик подарил им добродушнейшую улыбку, подмигнул и сказал: «Привет Софи Лорен!»

Рассказывают, Александр Георгиевич все-таки ждал назидания за непредусмотренное задачей всплытие. Но произошло неожиданное. Добравшись до родных берегов, спасенные рыбаки со своими чадами, домочадцами, друзьями двинули в Рим и по-итальянски темпераментно устроили у советского посольства демонстрацию благодарности. О ней стало известно в Москве. Гуманная инициатива командира была одобрена командованием, а сам командир поощрен.

Западная пропаганда приложила немало усилий, чтобы запугать народы «советской военной угрозой», внушить ужас и ненависть к нашему флоту и его личному составу. Но все больше людей на Западе понимают, что советские корабли не угрожают народам. Одно из свидетельств тому — заявление группы железнодорожников французского города Шербур, посетивших советские корабли «Смольный» и «Жгучий» в 1977 году: «Видя вашу военную мощь, мы гордимся ею, ибо Советская Армия всегда была защитницей интересов рабочих». В этих словах заключено уважение к нашему Военно-морскому флагу, советским воинам, верным своим героическим традициям.

Любовь к своему полку, кораблю в дни мирной учебы проявляется в образцовом выполнении воинского долга, стремлении в совершенстве овладеть новой техникой и грозным современным оружием, которое вручила советским воинам Родина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

Учебник, написанный в соответствии с курсом «Теория государства и права» для юридических РІСѓР·ов, качественно отличается РѕС' выходивших ранее книг по этой дисциплине. Сохраняя все то ценное, что наработано в теоретико-правовой мысли за предыдущие РіРѕРґС‹, автор вместе с тем решительно отходит РѕС' вульгаризированных догм и методов, существенно обновляет и переосмысливает РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ возникновения, развития и функционирования государства и права.Книга, посвященная современной теории государства и права, содержит СЂСЏРґ принципиально новых тем. Впервые на высоком теоретическом СѓСЂРѕРІРЅРµ осмыслены и изложены РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ новых государственно-правовых процессов современного СЂРѕСЃСЃРёР№ского общества. Дается характеристика гражданского общества в его соотношении с правом и государством.Для студентов, аспирантов, преподавателей и научных работников юридических РІСѓР·ов.Р

Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев

Детская образовательная литература / Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука