Рита не засмеялась и ничего не сказала. Она подняла с земли горсть снега и приложила к его горящему носу. Снег оказался мягким, и от его прикосновения боль сразу утихла.
Санчо удивленно посмотрел на Риту.
— Снег… — сказала она.
— Я думал… камень, — пробормотал мальчик. — Белый камень.
Рита окинула взглядом маленького иностранца.
— Ты читал «Дон Кихота»?
— Мое имя из этой книги, — грустно сказал мальчик. — Правда, Санчо Панса мне не нравится…
— Ты больше похож на Дон Кихота. Сейчас у тебя был бой с ветряными мельницами, — сказала Рита. — Ты принял снежок за камень.
— Ветряные мельницы… — вздохнул Санчо, прикладывая снег к носу. Нет хлебного дерева — его лист исцеляет раны.
— У нас кровь останавливает лист подорожника. У вас растет подорожник?
— По-до-рож-ни-к?
Они шли по зимнему городу и время от времени переговаривались. Мимо мчались машины. Шли люди. Проплывали витрины магазинов. Снегоуборочная машина неутомимо сгребала снег железными руками.
— Давай-давай! — засмеялась Рита.
— Давай-давай! — повторил Санчо и, забыв про горящий нос, повторил руками движения машины.
— Интересно, за кого принял бы Дон Кихот эту машину, если ветряная мельница показалась ему злым волшебником? — спросила девочка.
Санчо внимательно посмотрел на свою спутницу и ничего не сказал.
Через несколько домов он спросил:
— Какое дело у твоего Па?
Этот вопрос поставил Риту в затруднение.
— Дело?.. У него нет дела… То есть у него работа.
— У моего Па тоже нет своего дела… Он служит в компании.
— В компании капиталистов? — спросила Рита.
— В банановой компании. Ты любишь манго? Сок…
— Очень! — воскликнула девочка.
— Манго тоже продает компания.
Сказав это, Санчо задумался. Потом он повернулся к своей соседке по парте и сказал:
— А мой дедушка был банджистом. Он погиб.
И, заметив, что Рита непонимающе смотрит на него, Санчо прижал к животу портфель и, перебирая воображаемые струны, запел незнакомую песенку, которую пел когда-то его дед:
Эта песня прилетела в мирный город из тревожного военного времени, когда рвались бомбы и горела земля. И хотя Санчо пел ее на родном языке и Рита не поняла ни слова, ей почему-то стало жаль дедушку-музыканта, который не вернулся с войны.
— Почему он погиб, — спросила Рита, — если он играл на банджо?
— Он играл и пел против хунта… Хунта не любил Хуан-Мария… Фашисты стреляли…
Некоторое время ребята шли молча, как бы прислушиваясь к мелодии солдатской песни: «У пальмы зеленые крылья, но пальма не может взлететь…»
Неожиданно перед ними возник старинный дом с тяжелым балконом, который на своих плечах держали два каменных бородача.
— Мой дом, — сказала Рита и, кивнув на булочную, пошутила: — Наше хлебное дерево! Понюхай, как оно пахнет.
Санчо втянул в себя запах теплого хлеба и сказал:
— Вкусно! А наше хлебное дерево пахнет… травой.
— Теперь я провожу тебя домой, а то ты заблудишься.
— Но ты же… сеньорита, — запротестовал Санчо, забыв, что следует сказать «девочка».
— Я твой товарищ! — сказала Рита. — А когда товарищи, неважно девочка или мальчик.
— Очень важно — сеньорита или сеньор, — не согласился с ней Санчо.
— Дай твой портфель, — скомандовала Рита, — и потри уши, а то они у тебя совсем замерзнут.
Пошел редкий бесшумный снег. И Санчо, который никогда в жизни не видел падающего снега, остановился и стал смотреть.
— Белый, тихий дождь, — сказал он.
Рита протянула руку в варежке и поймала «белую дождинку».
— Смотри! — Она поднесла руку к самым глазам мальчика.
Санчо наклонился и увидел звездочку. Казалось, изумительный мастер тонким резцом вырезал ее из сверкающего камня. Мальчик сощурил глаза звездочка увеличилась, он увидел тончайшие узоры, которые строго симметрично располагались в лучах снежинки. Санчо оторвал глаза от снежинки и посмотрел на Риту. И ему показалось, что его новая подруга сама создает это удивительное чудо: звезду-снежинку.
— Что это значит, Санчо Родригес?! Ты приезжаешь в чужую страну, идешь в чужой колледж и в первый же день возвращаешься домой… с разбитым носом!
Отец и мать стояли в прихожей и сокрушенно смотрели на Санчо.
— Тебя обидели? — спросила Ма. — Новичков всегда обижают.
— Может быть, ты затеял драку? — строго спросил Па.
— Я вступился за… Риту.
— Тебе не за кого вступаться, ты же не на родине.
— Он бросил в нее белый камень.
— Он — в нее? — воскликнула Ма. — Он — в нее, — совсем тихо повторила она. — Он дикарь?
— Нет, — ответил Санчо. — Это оказался не камень, а комок снега.
— По-русски это называется «снежок», — со знанием дела сказал Пат. В этой стране есть такая игра — «в снежки». Дети лепят из снега комки и кидают друг в друга. Ты не Санчо, ты — Дон Кихот! — воскликнул папа.
— Мне это уже говорили, — сказал Санчо.
— Кто тебе это говорил?