Читаем Вероятная причина (ЛП) полностью

— Странное совпадение, не правда ли? Вот мы и на пороге тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года. Он бросил книгу на стол. — Это «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый год» Оруэлла — самый строгий режим. Все граждане под наблюдением полиции двадцать четыре часа в сутки. Нет уединения в любое время. Полиция даже установила в домах и квартирах скрытые ТВ-камеры. Когда эта книга была популярна, сорок лет назад, многие смеялись. Это был абсурд. В Америке такого быть не может. Что ж, это случилось. Это здесь и сейчас, за исключением того, что ясновидение еще хуже, чем шпионское телевидение. Она проникает в наши умы. Мы должны отказать полиции в его использовании.

— Вы говорите так, будто действительно верите в эту чушь, — сказал Годвин.

Эдмондс пожал плечами.

— Спасибо, Мистер Эдмондс.

— Мадам Норд?

— Мои доводы в пользу предоставления истребования дела из нижестоящего суда, я думаю, покажутся абсолютно некомпетентными и неуместными для большинства из вас. И я ожидаю, что моего уважаемого брата, старшего помощника судьи, может хватить удар. Одним словом, я думаю, что Тайсон невиновен. Кроме того, я думаю, мы должны открыть сейф.

Наступило неловкое молчание.

Затем послышался шепот Оливера Годвина: — Не наезжайте, ребята. Никогда не забывайте, что мы — единственный верховный суд в мире с собственной мадам.

Хелен Норд расхохоталась.

Верховный судья постучал костяшками пальцев по столу. — Мы будем голосовать. Мадам Норд?

— Само собой.

Голосование шло в обратном порядке старшинства. Теория, которая казалась Эдмондсу совершенно ошибочной, состояла в том, что младшие судьи не будут подвержены влиянию старших. В этой группе, думал он, никто ни на кого не влияет. Девять суверенных независимых республик.

— Мистер Эдмондс?

— Согласен.

Требовалось еще два голоса.

— Мистер Рэндольф?

—*СОГЛАСЕН*

— Мистер Ловски?

— Согласиться.

— Вот и все. И теперь мы можем принять код от сейфа. Мадам Норд, не могли бы вы попросить помощника вызвать доктора Драго?

— Весьма необычно, — проворчал судья Берк.

— Возможно, — согласился Пендлтон. — Но, по крайней мере, с оговоркой адвоката. Все, что мы ему позволим, это передать мне комбинацию шифра в запечатанном конверте. Мы ни о чем его не спросим и должны заставить его замолчать, если он попытается заговорить. А вот и они.

Эдмондс был слегка удивлен. Драго был высоким, полным достоинства молодым человеком с гладкими бледными щеками. Он мог быть клерком в местной Молодёжной Христианской Организации, или кассиром в банке, или дьяконом в собственной церкви Эдмондса.

Глаза Драго чуть расширились, когда он обменялся взглядами с Эдмондсом. Затем его испытующий взгляд быстро скользнул по столу и остановился на Хелен Норд... потом Мур... Блэндфорд... Гудвин... и, наконец, Пендлтон. Его рот слегка приоткрылся, словно он что-то прошептал себе под нос. Эдмондс напряг слух. Это было: — О, нет? Он не был уверен.

Пендлтон мягко сказал: — Мы благодарим вас за то, что вы пришли, доктор Драго. Я Пендлтон. Я так понимаю, вы хотите дать мне шифр от сейфа.

Как автомат, Драго подошел к концу стола и, не говоря ни слова, протянул конверт верховному судье.

Эдмондс пристально наклонился вперед. Внезапно в лице Драго появилось что-то очень странное. Щеки больше не были гладкими. И волосы мужчины... казались кустистыми. И тут Эдмондс понял - лицо, и кожа головы Драго покрылись гусиной кожей. От этой мысли у него по спине пробежал холодок. Он быстро оглядел сидящих за столом людей. Больше никто ничего не заметил.

Но почему? И что же в этом, самом сокровенном, самом суровом святилище закона может напугать любого человека, будь он ясновидящим или нет? Он с беспокойством наблюдал, как Хелен Норд вывела Драго наружу и закрыла за ним дверь. Потребовалось усилие воли, чтобы вернуться к делам.

Пендлтон диктовал в диктофон: — Фрэнк Тайсон, истец, против Нью-Йорка. Ходатайство о выдаче истребования вышестоящим судом Апелляционному суду Нью-Йорка, принимая во внимание защиту права, ограничивается одним вопросом, представленным ходатайством следующим образом: 1. Вопрос о том, является ли ордер на обыск, используемый должностными лицами штата в данном случае, нарушением Четвертой поправки к Конституции Соединенных Штатов в этом ордере, как не имеющий достаточных оснований.

* * *

«Подслушивание, или прослушивание под стенами, или под окнами, или под карнизом дома, чтобы выслушать разговор, а затем сочинять клеветнические и злонамеренные истории, - обычная неприятность, подлежащая рассмотрению в суде».

— Блэкстоун, Комментарии.

* * *


Эдмондс остановился в дверях кабинета Годвина и, как обычно, уставился на портрет Лауры Годвин, висевший на противоположной стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме