Можно предположить, что составители
ВМЧвоспринимали
Сказание о Борисе и Глебеи
Сказание о чудесахкак единый текст или, точнее, «ансамбль» текстов; об этом же, вероятно, свидетельствует и сокращение ими заключительной пространной похвалы в первом тексте (Соф. 1323, л. 287–287 об.). Однако оба текста все-таки остаются и здесь самостоятельными законченными сочинениями.
Сказание о Борисе и Глебезавершается заключением с «аминем», выступающим как знак окончания текста. Далее следует «заметка» <«Сказание о образе и о возрасте святаго мученика Бориса»>
[130]. Осознавая необычность этого фрагмента в качестве заключения жития, макариевские книжники выделили его как отдельный, самостоятельный текст —
«сказание»(ср. традиционное заглавие «О Борисе како бе възъръмь»).
Текст Сказания о чудесахв
ВМЧимеет собственное заглавие и вступление [Revelli 1993. Р. 426]; [Жития 1916. С. 51].При выборе Борисоглебских житий книжники макариевского скриптория руководствовались отнюдь не критерием «чистоты жанра» (этот пример в некоторой степени подтверждает мнение ряда исследователей — Р. Пиккио, Г. Ленхофф, К.-Д. Зееманна
[131]— о неактуальности или небесспорности «жанрового принципа» для древнерусской словесности). Включение
Сказания о Борисе и Глебев
ВМЧобъясняется, по-видимому, несколькими причинами. Во-первых,
Сказаниеотличают несоизмеримо большая экспрессивность, эмоциональность тона и искусность построения (а соответственно, и воздействие на читателя/слушателя), нежели
ЧтениеНестора
[132]. Во-вторых,
в Сказанииприсутствует чрезвычайно важный для культа Бориса и Глеба и для русской религиозности вообще мотив прощения и любви к врагам. Этот мотив, как заметил Н. Ингем, — отличительная особенность русского памятника в сравнении с сильно отразившимся в нем так называемым «первым славянским житием» чешского князя Вячеслава — Востоковской легендой [Ingham 1984. Р. 31–35]. Не прослеживается мотив любви к убийцам страстотерпца, кажется, и в других житиях западных и славянских правителей, павших от руки родственников или подданных: его нет в агиобиографиях и мартириях святых Олава, Эдуарда Мученика, Стефана Дечанского (
Passio el miracula beati Olaui[Passio 1881],
Passio sancti Eadwardi, regis et martyris[Edward 1971],
Житие Стефана Дечанского,написанное Григорием Цамблаком [Стефан Дечански 1983. С. 64–136])
[133]. И, наконец, для Московской Руси середины XVI века была очень значима идея благословенности, избранности князей Рюрикова дома, «рода праведных», которая более акцентирована в Сказании, хотя есть и в Несторовом житии.Однако, вероятно, самое существенное соображение, побудившее включить в
ВМЧоба жития невинно убиенных братьев, было иное.
Чтениеи
Сказаниеизлагали во многом различные версии убиения и Бориса (в
Сказаниионо как бы «утроено» в сравнении с «однократным» убийством святого у Нестора), и Глеба (у Нестора князь бежит из Киева от Святополка, зная о его злом намерении, в Сказании Глеб, ничего не ведая, направляется в Киев по зову Святополка и лишь в пути получает весть от брата Ярослава об умысле братоубийцы). Разночтения двух версий подробно проанализировал А. А. Шахматов [Шахматов 1908. С. 33–84]; ср.: [Шахматов 2001. С. 29–75]. Таким образом, макариевские книжники включали в корпус
ВМЧобе версии, ставшие как бы «взаимодополняющими», и не пытались выбрать лишь одну из них в качестве достоверной.Вместе с тем, в списках Чтения в составе
ВМЧесть и фрагмент, свидетельствующий о попытке согласования противоречащих друг другу версий
Чтенияи
Сказанияоб убийстве Глеба. Отрывок, приводимый ниже по списку
Чтенияв корпусе
ВМЧ(РНБ, Соф. 1321, л. 150; ср. список: ГИМ, Син. 180, л. 317–317 об.), читается также и в ряде других (преимущественно минейных) рукописей начиная с XVI в. (РГБ, ф. 209, № 539; РГБ, ф. 312, № 6; РНБ, Пог. 654; РНБ, Сол. 514/532 и др. [Revelli 1993. Р. 599, 693–694]). По терминологии Дж. Ревелли, данные списки Чтения составляют Минейный вид Северной группы. Однозначно утверждать, что контаминация
Чтенияи
Сказаниявпервые была осуществлена именно в корпусе
ВМЧ, было бы неосторожно — вопрос требует специального анализа. Однако даже если такой контаминированный текст уже был в источнике
ВМЧ, не случаен и показателен сам
выбористочника составителем
ВМЧ.