– Нам придется это сделать. Она не пойдет на это по своей воле.
В абсолютном замешательстве я смотрю на деревянные панели двери, вглядываюсь в их зернистую текстуру.
Неужели это все действительно наяву?
Или же это снова глупые игры моего сознания?
Я сглатываю и делаю резкий вдох.
– Все что угодно может вывести ее из себя, и она снова упадет вниз, – предупреждающе произносит до боли знакомый голос, низкий и осторожный.
Не может быть, чтобы это был он. Это невозможно.
Несмотря на то что я все еще горю желанием раствориться полностью в этом голосе, спрятаться в нем, утонуть в нем с головой.
Но я не могу.
Потому что ответ следует незамедлительно.
– Поэтому мы должны бережнее с ней обращаться.
Дверь передо мной открывается, и, глядя снизу вверх, я обнаруживаю на пороге три нависшие надо мной фигуры.
Мой отец.
Дэр.
И кто-то еще, кого я не могу разглядеть, безликий силуэт, скрытый в тени. Я пытаюсь приблизиться, чтобы убедиться, что это он, несмотря на то что в глубине души я прекрасно понимаю, что это не может быть Финн.
Это невозможно.
Я отклоняюсь назад до тех пор, пока моя спина не оказывается плотно прижата к постели моего брата. Я словно маленький испуганный олененок, а они охотники. Мне остается лишь молиться, потому что я в опасности, но причину этого я понять не могу.
Только они понимают.
– Калла, – произносит мой отец мягко и успокаивающе, – все в порядке. Все в порядке. Я просто хочу, чтобы прямо сейчас ты доверилась мне.
Его лицо словно превратилось в кусок камня, стало мертвенно-бледным. Я перевожу свой взгляд на Дэра и замечаю, что его руки крепко сжаты в кулаки, а костяшки пальцев побелели. Воздух в комнате будто пронизан электрическим напряжением и опасностью настолько, что я с трудом могу дышать.
Я беру себя в руки.
В глубине моего живота зарождается какое-то чувство, и оно говорит мне, что я не могу верить никому.
Я крепко смыкаю веки и зарываюсь в одеяло Финна. Сквозь плотную ткань до меня доносятся приглушенные голоса. Я чувствую руку Дэра на своем плече. Его низкий голос отдается вибрацией где-то внутри моей груди.
А затем я понимаю, что он исчез.
Я открываю глаза.
Комната пуста.
Они оставили свои попытки.
Что бы они ни хотели сказать мне тогда, сейчас я в безопасности.
Потому что я одна.
Я встаю с постели и на дрожащих ногах подхожу к ночному столику Финна. Взяв в руки его медальон с образом святого Михаила, надеваю его на шею.
Сжав его в своих ладонях, я читаю молитву, каждое слово с трепетом вырывается из моего рта и застывает на губах.
Я повторяю молитву три раза подряд.
Теперь я в безопасности. На мне медальон Финна. Я под защитой.
Я чувствую, как все дрожит и клокочет у меня в груди, когда я наконец вздыхаю с облегчением. Но как только я это делаю, дверь со скрипом открывается, и я снова оказываюсь лицом к лицу с моим безумием.
Мои и без того испуганные глаза распахиваются еще шире, узрев невозможное.
Финн.
Стоит на пороге своей комнаты.
Глава 2
– Ты в порядке? – торопливо спрашивает Финн, его взгляд устремлен прямо на меня, а его губы двигаются, хотя я точно знаю, что он мертв.
Он видит мою панику, он чувствует мой ужас. Потому что брат знает меня лучше, чем кто-либо из ныне живущих.
Быстрыми шагами он пересекает комнату и оказывается передо мной, опускаясь на колени, я чувствую холод его ладоней, когда он берет в них мои руки.
Это не может быть он. Но я не могу отрицать того, что прямо перед глазами я вижу бледные пальцы Финна, едва заметное родимое пятно на костяшке среднего пальца: я точно знаю, что это он. Я видела это родимое пятно сотни раз, я узнаю эти руки среди тысячи других.
– Финн. – Мне наконец удается произнести хоть что-то, хотя и это всего лишь тихий шепот.
Он кивает. Я снова ощущаю его тепло. В замешательстве я провожу рукой по его груди и обнаруживаю ответ на все свои вопросы. Своей ладонью я чувствую биение его сердца, настоящее, мощными ударами отдающееся сквозь его тонкую грудную клетку.
Нет.
Этого не может быть.
– Может, – снова кивает он, и я понимаю, что только что произнесла это вслух.