И вот, как будто для того, чтобы придать моему пророчеству вес своей подписью, он схватил моё перо в пухленький кулачок и поставил на странице печать своих крошечных пальчиков, перепачканных в чернилах.
И тут же, на поле страницы, были видны слабые и наполовину замазанные оттиски четырёх крошечных пальчиков и внешняя часть большого пальца.
Когда д’Арно кончил читать, оба человека просидели несколько минут молча.
— Скажите, Тарзан, о чем вы думаете? — спросил д’Арно. — Разве эта маленькая книжечка не раскрыла перед вами тайну вашего происхождения? Да ведь вы же лорд Грейсток!
Голова Тарзана поникла.
— В книжке все время говорят об одном ребёнке, — ответил он. — Маленький скелетик его лежал в колыбели, где он умер, плача о пище. Он лежал там с первого дня, как я вошёл в хижину, и до того дня, когда экспедиция профессора Портера похоронила его рядом с его отцом и матерью, у стены хижины. Это-то и был ребёнок, упоминаемый в книжечке, и тайна моего происхождения ещё темнее, чем была прежде, потому что последнее время я сам много думал о возможности, что эта хижина была местом моего рождения. Я думаю, что Кала говорила правду, — грустно заключил Тарзан.
Д’Арно покачал головой. Он не был убеждён, и в уме его зародилось решение доказать правильность своей теории, потому что он нашёл ключ, который мог открыть тайну.
Неделю спустя путники неожиданно вышли из леса на поляну.
В глубине высилось несколько зданий, обнесенных крепким частоколом. Между ними и оградой расстилалось возделанное поле, на котором работало множество негров.
Оба остановились на опушке джунглей. Тарзан уже готов был спустить отравленную стрелу со своего лука, но д’Арно ухватил его за руку.
— Что вы делаете, Тарзан? — крикнул он.
— Они будут пытаться убить нас, если увидят, — ответил Тарзан. — Я предпочитаю быть сам убийцей.
— Но, может быть, они нам друзья, — возразил д’Арно.
— Это черные люди, — было единственным ответом Тарзана. И он снова натянул тетиву.
— Вы не должны этого делать, Тарзан! — крикнул д’Арно — Белые люди не убивают зря. Mon Шеи, сколько вам ещё осталось учиться! Я жалею того буяна, который рассердит вас, мой дикий друг, когда я привезу вас в Париж. У меня будет дела полон рот, чтобы уберечь вас от гильотины.
Тарзан улыбнулся и опустил лук.
— Я не понимаю, почему я должен убивать чернокожих в джунглях и не могу убивать их здесь? Ну, а если лев Нума прыгнул бы здесь на нас, я, видно, должен был бы сказать ему: «С добрым утром, мосье Нума, как поживает мадам Нума?»
— Подождите, пока чернокожие на нас бросятся, — возразил д’Арно, — тогда стреляйте. Но пока люди не докажут, что они ваши враги — не следует предполагать этого.
— Пойдёмте, — сказал Тарзан, пойдёмте и представимся им, чтобы они сами убили нас! — И он прямо пошёл поперек поля, высоко подняв голову, и тропическое солнце обливало своими лучами его гладкую, смуглую кожу.
Позади него шёл д’Арно, одетый в платье, брошенное Клейтоном в хижине после того, как французские офицеры с крейсера снабдили его более приличной одеждой.
Но вот, один из чернокожих поднял глаза, увидел Тарзана, вернулся и с криком бросился к частоколу.
В один миг воздух наполнился криками ужаса убегавших работников, но прежде, чем они добежали до палисада, белый человек появился из-за ограды с ружьём в руках, желая узнать причину волнения.
То, что он увидел перед собой, заставило его взять ружьё на прицел, и Тарзан, из племени обезьян, вторично попробовал бы свинца, если бы д’Арно не крикнул громко человеку с наведенным ружьём:
— Не стреляйте! Мы друзья!
— Ни с места, в таком случае! — послышался ответ.
— Стойте, Тарзан! — крикнул д’Арно. — Они думают, что мы враги.
Тарзан приостановился, а затем он и д’Арно стали медленно подходить к белому человеку у ворот… Последний рассматривал их с изумлением, граничащим с растерянностью.
— Что вы за люди? — спросил он по-французски.
— Белые люди, — ответил д’Арно. — Мы долго скитались по джунглям.
Тогда человек опустил ружьё и подошёл к ним с протянутой рукой.
— Я отец Константин из здешней французской миссии, — сказал он, — и рад приветствовать вас.
— Вот это мосье Тарзан, отец Константин, — ответил д’Ар-но, указывая на обезьяну-человека; и когда священник протянул руку Тарзану, д’Арно добавил: — А я, — Поль д’Арно, из французского флота.
Отец Константин пожал руку, которую Тарзан протянул ему в подражание его жесту, и окинул быстрым и проницательным взором его великолепное сложение и прекрасное лицо.
Тарзан, обезьяний приёмыш, пришёл на первый передовой пост цивилизации.
Они пробыли здесь с неделю, и обезьяна-человек, до крайности наблюдательный, многому научился из обычаев людей. А в это время черные женщины шили для него и для д’Арно белые парусиновые костюмы, чтобы они могли продолжать своё путешествие в более пристойном виде.
Глава 26
Месяц спустя они добрались до маленькой группы строений на устье широкой реки. Глазам Тарзана представилось большое количество судов, и снова присутствие множества людей исполнило его робостью дикого лесного существа.