Читаем Весь этот свет полностью

– Не стесняйся, – сказала я. – Я вот не стесняюсь.

– Просто… Тетя Ли подняла эту тему, после того как я впервые остался здесь на ночь. Я заверил ее, что в ближайшее время мы с тобой не собираемся переходить на новый уровень отношений. Теперь я жалею, что не послушался ее.

– Кажется, ты все-таки вознамерился вогнать меня в краску.

Эллиотт фыркнул, сел рядом со мной и попытался распутать свои собранные в узел, мокрые волосы.

– Дай я тебе помогу, – предложила я и улыбнулась, когда Эллиотт послушно повернулся ко мне спиной.

У меня ушло на это не меньше минуты, но в конце концов мне все же удалось распутать ленту, стягивавшую волосы Эллиотта, после чего я стала их расчесывать. Начала с концов, постепенно поднимаясь все выше. Эллиотт глубоко вздохнул и закрыл глаза. Тихое шуршание, с которым волосы проходили между зубьями расчески, успокаивало.

– Никто не расчесывал мне волосы с тех пор, как я был малышом, – пробормотал Эллиотт.

– Очень умиротворяющее занятие. Ты должен позволить мне делать это чаще.

– Ты можешь делать это, когда захочешь.

Когда я закончила, Эллиотт взял резинку для волос и завязал волосы в хвостик.

– Ты прямо как библейский Самсон, – проговорила я. – Сильный и длинноволосый.

Эллиотт выгнул бровь.

– Ты читала Библию? Вроде бы ты говорила, что не веришь в Бога?

– Когда-то верила.

– И что заставило тебя передумать?

– А ты? Веришь в Бога?

– Я верю, что человек связан с землей, со звездами, со всеми живыми существами, со своей семьей, со своими предками.

– И со мной?

Он удивленно посмотрел на меня.

– Ты же моя семья.

Я подалась вперед и легко прикоснулась губами к темно-красной болячке на его губе. Он поморщился.

– Пойду, принесу льда.

– Нет, все нормально. Не уходи.

Я фыркнула.

– Вернусь через минуту.

Я тихонько выскользнула из комнаты, спустилась по лестнице, открыла холодильник и достала пузырь со льдом. Завернув его в полотенце, я поспешила обратно, поймав себя на том, что каждую секунду прислушиваюсь. Настороженность стала моей второй натурой. Однако в доме царила тишина, даже бойлер внизу не гудел.

Когда я вернулась в комнату, Эллиотт помог мне придвинуть к двери комод и кровать.

– Я могу прийти, когда твоей мамы не будет дома, и поставлю на дверь задвижку.

Я покачала головой.

– Тогда она узнает. К тому же она придет в ярость, если я что-то изменю в этом доме.

– Она должна понять желание своей уже почти взрослой дочери запираться в своей комнате. Особенно памятуя о ваших бесцеремонных гостях.

– Мамочка не поймет, – я коснулась его разбитой губы в том месте, где его ударил Круз. – Мне очень жаль, Эллиотт. Если бы ты тогда остался в стороне, то сейчас не оказался бы в такой ситуации.

– Подумай сама. Как по-твоему, почему полиция считает, что у тебя были причины вредить Пресли? Потому что она ужасно к тебе относилась. Ты никогда не убедишь меня, что сама во всем виновата. Они могут напасть на меня еще раз десять, и все равно это будет не твоя вина. Это их выбор, их ненависть и их страх. Ты не виновата в их поступках.

– Думаешь, они снова на тебя нападут?

Эллиотт раздраженно вздохнул.

– Не знаю. А это имеет значение?

– Имеет, потому что ты прав. Все становится хуже с каждым днем. Может, тебе теперь тоже стоит заниматься в кабинете миссис Мейсон.

– Неплохая идея. Тогда мы сможем чаще видеться. Я ужасно по тебе скучаю.

– И не говори. Я уже почти месяц там занимаюсь. Скоро рождественские каникулы, а вокруг нас одна беспросветность.

– Миссис Мейсон волнуется за тебя, и я тоже.

– Давай пока волноваться о тебе.

В коридоре скрипнула половица, и мы разом умолкли.

– Кто это там? – прошептал Эллиотт.

– Когда я вернулась домой после школы, здесь была Уиллоу. Возможно, это она.

– Кто такая Уиллоу?

Я вздохнула.

– Ей девятнадцать. Очень густо подкрашивает глаза – так ее легко выделить из толпы. Она… грустная.

– Откуда она?

– Из всех гостей я общаюсь с ней меньше всех. Большую часть времени она слишком подавлена. Мамочка говорит, Уиллоу беглянка. Судя по ее акценту, думаю, она из Чикаго.

– А что насчет остальных? Ты говорила, в гостинице есть постоянные гости.

– М-м-м… – было странно обсуждать гостей с другим человеком. – Есть Дюк и его дочь Поппи. По его словам, он приехал из Техаса и занимается нефтью, но по большей части он только кричит. Он зол… очень зол, а Поппи – как маленькая мышка, бегает по дому и по двору.

– Это ужасно. Почему девочка путешествует вместе с ним?

– Дюк приезжает сюда по работе. У Поппи нет матери.

– Бедный ребенок.

Я поерзала.

– Кто еще?

– Когда у нас гостит Алтея, она готовит и прибирается, она всегда дает мне отличные советы. Именно она посоветовала мне простить тебя.

– Умная дама, – Эллиотт улыбнулся.

– Иногда приезжают дядя Жаб и кузина Имоджен, но они бывают у нас реже остальных. После их последнего визита мамочка сказала дяде Жабу, чтобы он какое-то время не приезжал.

– «Дядя Жаб»?

Я пожала плечами.

– Если он выглядит как жаба и говорит как жаба…

– Он брат твоей матери или отца? Или муж чьей-то сестры?

– Не знаю, – ответила я, задумчиво глядя в потолок. – Я никогда не спрашивала.

Эллиотт фыркнул.

– Это странно.

– Все это странно, поверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии All the Little Lights - ru (версии)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы