Читаем Весь Гарольд Роббинс. Книги 1-23 полностью

Бат привез в Лас-Вегас результаты фэбээровского исследования бутылки из-под абсента. Пока Джонас читал документ, добытый Тони, он наблюдал в телескоп за девушками на крыше другого отеля.


«ФЕДЕРАЛЬНОЕ БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ

ВАШИНГТОН

ДЖ. ЭДГАР ГУВЕР, ДИРЕКТОР

Дактилоскопическая лаборатория Федерального бюро расследований провела необходимые исследования бутылки из-под вина, не имеющей этикетки, и установила следующее.

На бутылке обнаружены следы отпечатков пальцев четырех человек: двоих — плохо различимые, двоих — четкие. Состояние плохо различимых отпечатков пальцев не позволяет с уверенностью сказать, принадлежат ли они людям, отпечатки пальцев которых имеются в архиве ФБР. Установлено, что четкие отпечатки принадлежат известным Бюро индивидуумам:

1) Анджеле Бурнс Деймон Лэтем, родившейся в Йонкерсе, штат Нью-Йорк, 21 мая 1918 г. 11 марта 1941 г. она была арестована почтовыми инспекторами в Уайт-Плейнсе, штат Нью-Йорк, по обвинению в краже из почтовых ящиков. При обыске в ее квартире были обнаружены также поддельные банкноты. Ее признали виновной в краже из почтовых ящиков и приговорили к пяти годам тюремного заключения. 20 июня 1941 г. ее перевели в федеральную женскую тюрьму…»


Джонас перевернул страницу. Об Анджеле он и так все знал.


«2) Морису Коуэну, родившемуся в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, 26 апреля 1882 г. О Морисе Коуэне Бюро известно следующее:

а) 3 мая 1900 г. Морис Коуэн был арестован в Новом Орлеане, штат Луизиана, по обвинению в мошенничестве. Впоследствии судебный иск был отозван;

б) 8 августа 1900 г. Морис Коуэн был арестован в Новом Орлеане, штат Луизиана, по обвинению в мошенничестве. Суд приговорил Мориса Коуэна к году тюрьмы. 21 сентября 1900 г. Коуэна перевели в тюрьму штата Луизиана, из которой он вышел 21 сентября 1901 г.;

в) 17 марта 1903 г. Морис Коуэн был арестован в Хьюстоне, штат Техас, по обвинению в бродяжничестве. Приговорен к месяцу дорожных работ. Освобожден 18 апреля 1903 г.;

г) 4 июня 1927 г. Морис Коуэн был арестован в Детройте, штат Мичиган, по обвинению в пособничестве убийству. Обвинение снято за отсутствием улик. Освобожден из тюрьмы округа Уэйн 19 августа 1927 г.;

д) 23 января 1932 г. Морис Коуэн был арестован в округе Лукас по обвинению в нарушении национального «сухого закона» и законов штата Огайо, запрещающих торговлю спиртными напитками. Приговорен к трехлетнему тюремному заключению. Отбывал наказание в тюрьме штата Огайо с 27 февраля 1932 г. Освобожден досрочно 2 мая 1934 г.

Предположительно, Морис Коуэн был членом Пурпурной банды.

Более никакой информацией о криминальной деятельности Мориса Коуэна Бюро не располагает».


Джонас плотоядно улыбнулся:

— Так вот, значит, кто у нас Моррис Чандлер.

— Интересно, что бы мы выяснили, поинтересовавшись прошлым Невады Смита? — спросил Бат.

Лицо Джонаса потемнело.

— Нет! — крикнул он. — Даже не думай об этом. Не смей даже… Сукин сын! — Он схватил пузырек с таблетками, открутил крышку, вытряхнул на ладонь крохотную капсулу, отправил в рот и четверть минуты сидел, закрыв глаза.

— Могу я тебе помочь?

Джонас покачал головой:

— Таблетка поможет.

Бат смотрел на Джонаса. Сказать хотелось многое, но язык не слушался. Господи, как же трудно быть сыном такого…

— Слушай меня, — продолжил Джонас. — Не вздумай проверять Неваду. Это был удивительный человек.

— Лучше тебя? — Фраза эта вырвалась у Бата непроизвольно. Он-то хотел успокоить отца. — Я имею в виду…

— Да, — прервал его Джонас. — Лучше меня. Лучше старика, я про своего отца. В определенном смысле. Невада знал о жизни то, что никому не известно. Жаль, что вы не сошлись с ним ближе. Я… — Он тяжело вздохнул. — Итак… Чандлер — это Коуэн. Преступник-рецидивист. Боже ты мой!

Глава XXVII

1

Бат и Маргит Литтл сидели в уютном чешском ресторанчике в Беверли-Хиллз. На столике горели свечи. Они уже отобедали и теперь допивали вино. Рука Бата лежала на руке девушки.

— Маргит… — говорил он тихо, почти шепотом. — Возможно, мой вопрос не станет для тебя сюрпризом. Ты поедешь со мной в отель?

— Не думаю, что это здравая идея, Бат, — ответила она.

— Иной раз лучше всего подчиниться велению сердца, а не разума.

Маргит вздохнула:

— Для меня это не сюрприз. Я знала, что ты попросишь меня об этом, если я вновь соглашусь пообедать с тобой. Наверное, если бы я не хотела услышать этот вопрос, то не приняла бы твоего приглашения.

Вместе они обедали уже в четвертый раз. Из их разговоров за обеденным столиком Бат уяснил, что Маргит далеко не так наивна, как могло показаться с первого взгляда. Наоборот, ее отличали расчетливость и напористость, она знала, чего хотела и как этого добиться. Она знала, что молодость и талант — ее козыри. Она прекрасно держалась перед камерой. В перспективе она могла пойти гораздо дальше Гленды Грейсон, и последнее также не составляло для нее тайны.

— Если тебя не оскорбил мой вопрос, меня не оскорбит твой отказ, — улыбнулся Бат.

— Не оскорбил, я знала, что от этого вопроса мне никуда не деться. Его задают все, рано или поздно. Но я полагаю, что это лишнее.

— Почему?

— Твой отец. Он будет в ярости. Не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Роббинс, Гарольд. Сборники

Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду
Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду

В чем секрет феноменального успеха писателя с мировым именем Гарольда Роббинса? Его романы, переведенные на 32 языка, читают запоем и те, кто предпочитает легкий жанр, и любители изысканной литературы. Книги Роббинса прочитываются за одну ночь просто потому, что от них невозможно оторваться. Они насыщены страстями и сексом, а их герои — люди, способные достигнуть своей мечты вопреки обстоятельствам. Каждый роман писателя затрагивает вечную проблему — что теряет человек на пути к успеху, славе и богатству и совместимы ли вообще большой бизнес и большая любовь.Как истинный американец, Роббинс своим творчеством подтверждает: да, любовь, деньги и слава всегда достаются тем, кто их заслуживает.Произведения, которые мы предлагаем в этой книге, впервые издаются на русском языке.

Гарольд Роббинс

Любовные романы
Весь Гарольд Роббинс. Книги 1-23
Весь Гарольд Роббинс. Книги 1-23

Гарольд Роббинс также известен под именем Фрэнсис Кейн; Родился писатель в Нью-Йорке. Детство провел в сиротском приюте. После окончания школы сменил несколько работ, и свой первый миллион заработал к двадцати годам на оптовой торговле сахаром. Однако к началу войны, Роббинс разорился и переехал в Голливуд, где работал в кинокомпании Юниверсал. Первая книга "Никогда не люби странника" вышедшая в 1948 году, основывалась на воспоминаниях детства. С 1957 года Гарольд Роббинс сосредотачивается на литературной деятельности. И ничто: ни отсутствие должного внимания критиков, ни многочисленные браки, ни инвалидность не поколебали его надежду, а потом и уверенность в том, что он один из лучших. 20 его романов изданы на сегодняшний день тиражом примерно в миллиард экземпляров. Книги Роббинса можно характеризовать как остросюжетные романы, где доминтатами являются - секс, деньги и власть. Кроме детективов и мелодрам написал знаменитую биграфию Мерелин Монро. Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе. Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе. Многие его романы экранизированы. Гарольд Роббинс умер 14 октября 1997 года от приступа сердечной недостаточности и был похоронен в Мавзолее в Палм-Спрингс в КалифорнииСодержание:1. Бетси (Перевод: Виктор Вебер)2. Мустанг 3. Босс (Перевод: Виктор Вебер)4. Одинокая леди (Перевод: Ю. Кошкин)5. Торговцы грезами (Перевод: И. Татушина, Татьяна Черезова, Сергей Коноплев, Ирина Коноплева)6. Охотники за удачей (Перевод: Татьяна Черезова, Евгений Синельщиков, Инна Синельщикова, Станислав Никоненко)7. Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы) (Перевод: А. Романов)8. Наследники (Перевод: Сергей Коноплев, Татьяна Черезова)9. Искатели приключений (Перевод: С. Шевцов, А. Романов)10. Прощай, Жаннет (Перевод: Т. Петрова)11. Пираньи (Перевод: И. Ситникова)12. Стилет (другой перевод) (Перевод: О. Горбунова)13. Воспоминания минувших дней (Перевод: Д. Мишин)14. Камень для Дэнни Фишера (Перевод: В. Вебер)15. Никогда не люби незнакомца (Перевод: С. Мануков)16. Никогда не покидай меня 17. Парк-авеню 79 (Перевод: А. Герасимов)18. Пират (Перевод: И. Полоцка)19. Плоть и кровь (Перевод: В. Ноздрина)20. Последний ковбой Америки 21. Сочинитель 22. Хищники 23. Властелины удачи (Перевод: В. Вебер)

Гарольд Роббинс

Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже