Финк рассмеялся, а я вышла к тетке.
— Буду ждать вас внизу в гостиной, тетя.
Я чинно спустилась вниз, прокручивая в голове наш с Родстером разговор. Тетушка пришла довольно— таки быстро. И, как всегда, с коньяком и бокалами.
— Ди, — начала она с порога умильным тоном, — ты же не в претензии? — У вас вчера был такой спектакль, такой спектакль! Я до сих пор под впечатлением! Грешна! Мне так захотелось ощутить этого мужчину! Я вчера просто умирала от желания, глядя на него. К тому же, Ди, он явно ко мне расположен. Уж я-то толк в этом знаю. Будет у тебя с ним что-то или не т— это еще вилами по воде писано, а меня он явно хочет, грех не воспользоваться.
— Ладно, тетя, я не вправе вас судить. Если вам так этого хочется — делайте, как знаете. Давайте лучше о делах.
И я подробно пересказала обо всем — о ле Мор, о задании и сведениях Деми, даже о странной просьбе Финка рассказала. Тетка весело сверкнула глазами и пропела:
— Я же говорила тебе, он влюблен в меня. Душка, душка, еще ничего не было, а он уже ревнует.
— Хорошо, Финка пока не трогаем. Для меня сейчас самое важное — решить вопрос с графом ле Мор, что— то он совсем обнаглел. Надо срочно придумать, зачем нужна длительная отсрочка. У меня такое ощущение, что он видит меня насквозь, что он придумал что-то страшное для меня. Я начинаю бояться его. Тем более, мне нужно время. Деми не сообщил мне ничего полезного. Будем надеяться, что скоро он узнает что-нибудь ценное. Помогите мне придумать: для чего нужны две недели отсрочки?
Тетка, уже успокоившись, сидела в кресле и пила коньяк. За время моего рассказа о событиях вчерашнего и сегодняшнего дней, два бокала были благополучно освоены, третий налит и ждал своей очереди.
— Подсказывайте, тетя, подсказывайте. Я сказала ему, что срочно должна вам помочь. В чем? Чего вам не хватает, тетушка?
— Мне не хватает молодого, богатого, желательно симпатичного мужчины, чтобы выйти за него замуж. Я хочу детей, Ди, если это еще возможно. Этим и забита моя голова, ради этого я готова пойти хоть к черту на рога.
— Да-да, я видела это сегодня. Вы же не собираетесь окольцевать Финка? Или собираетесь? Королева несколько раз уговаривала его принять титул барона, а вот насчет состояния ничего не могу сказать. Хотите, узнаем?
— Барона? Это, конечно, интересно. Но главные его достоинства ты мне помешала сегодня узнать. Хочется наверстать это завтра. Он очень хорош был вчера. Не обижайся, Ди, ты, конечно, талант, но Родстер-это нечто…
Тетушка мечтательно закатила глаза, а я фыркнула.
— Не фыркай, не фыркай. Ты ничего не понимаешь в мужчинах. Такого восторга я не испытывала уже давно. Если бы он был в постели хотя бы вполовину так же хорош, как на сцене, можно было бы подумать и о женитьбе. Мерзавец притягателен, и прекрасно знает об этом! Нет, со сцены он вряд ли уйдет, хотя в качестве нового любовника он меня тоже устраивает.
— Тетя, заканчивайте уже со своим кордебалетом! Думайте, думайте.
Графиня попивала третий бокал коньяка и разглядывала потолок. Я, как всегда, била туфлей по полу.
— Это должен быть весомый повод, — задумчиво начала я. — Деми просил подождать пару дней для сбора информации, но граф припер меня к стенке и ничего слушать не хочет. Времени катастрофически не хватает.
— Ерунда. Просто исчезни на какое— то время. Хочешь, поживи у меня? Вон, какая чудесная из тебя вышла служанка.
Я с сомнением покачала головой:
— Я боюсь, как бы он не наделал глупостей, не обратился в суд, не объявил меня в розыск. Нельзя создавать шумиху.
— Ерунда, — тетка, когда выпивала, становилось бесстрашной. — Он всеми средствами попытается получить Источник, получить добровольно, без шума, поэтому вряд ли он будет прибегать к крайним мерам. Ты убиваешь сразу, как это говориться, несколько кроликов.
— Зайцев, — машинально поправила я тетку.
— Хорошо, зайцев. Ты живешь у меня как служанка. О тебе даже спрашивать никто не будет. Кстати, так было неудобно, не знала, как тебя сегодня назвать в спальне. Как назвалась Финку?
— Эльза.
— Хорошее имя Эльза, — протянула тетя. — Ну, что скажешь?
— Он подвозил меня к вам как Селену Виард. Может, лучше я поживу у вас как Селена? Подтвердим легенду, в Эльзу я смогу обращаться, когда надо. Да, это определенно удобно. Я вам не помешаю?
— Конечно, живи. Будешь ездить в театр, завтра же у тебя спектакль. Придется, правда, поселиться в дальнем крыле. Там, конечно, скромнее, чем здесь, но предоставь это мне, я там все устрою с удобствами для тебя. Пошлешь записку Хантеру, предупредишь его, а когда Деми разузнает подноготную ле Мор, мы придумаем действенный план, и ты объявишься. Соврешь что-нибудь, не бойся. Я думаю, что к тому времени все само собой сложиться.
— Тетя, я говорила вам, что вы гений? Да, это было бы очень удобно. Кроме того, Финк что-то задумал, надо узнать что? Я, как служанка Эльза, могу заработать десять золотых. Не хочу упускать свое первое жалованье.