Читаем Весь мир - театр, а люди в нем придурки, вроде нас с тобой (СИ) полностью

Слова Андрея о нашей с ним, якобы, большой любви меня нисколько не задели, их я уже слышала, когда знакомила Андрея с мамой, но нулевая реакция преподавателя отозвалась уколом где-то глубоко внутри. Нет, ну а чего я ожидала? Взрыва ревности? Фантазерка, блин.



После того, как Андрей с Сережей немного поболтали на отвлеченные темы, они перешли к делу, то есть к тому, зачем мы сюда пришли. Преподавателя немало удивило то, что мы заявились к нему решить пару вопросов по сценарию, сам сценарий с собой не захватив, из-за чего ему пришлось использовать свой экземпляр. Андрей все настаивал на том, что он не может понять своего персонажа, Цезаря, и поэтому у него никак не получается вжиться в роль. Причем, ничего непонимающего придурка он строил довольно долго, и у Сережи, который славился своими стальными нервами, они, кажется, начали сдавать. После очередного разъяснения, которое вошло Андрею в одно ухо, вылетев при этом через другое, он наконец вспомнил обо мне.



- Мая, ты за весь вечер не произнесла ни слова, - сказал он, - я думал, что раз уж ты пришла ко мне домой, то возможно хочешь извиниться за то, что сказала мне вчера. Или ты по-прежнему поддерживаешь свою точку зрения? Тогда я не понимаю что, собственно, ты тут делаешь.



Андрей непонимающе уставился на меня и нахмурил брови, а я просто остановила взор на одной точке и по-прежнему молчала.



- Почему ты молчишь? - снова задал вопрос учитель.



Я подняла на него глаза и столкнулась с холодным, но все-таки небезразличным взглядом.



- Я пришла только потому, что меня попросил Андрей.



- Ты думаешь, что я идиот? Вы не взяли с собой сценарий, а Андрей, все время обладающий феноменальным интеллектом, вдруг начинает косить под дурачка. Ты только вчера сказала мне, что нас должны связывать только отношения, касающиеся учебы, но уже сегодня приходишь ко мне по просьбе парня, которого до сих пор просто ненавидела, но теперь вы друг в друге души не чаете. Либо ты сейчас же объясняешь мне что происходит, либо я звоню вашим родителям и прошу их приехать за вами.



- Не надо, - подал голос Андрей.



Сергей Владимирович перевел взгляд на него, ожидая объяснений.



- Я действительно попросил Маю прийти сюда, хотя ей эта идея очень не нравилась, - продолжил он, - и мы бы не пришли, не будь на то весомой причины. У меня проблемы. Большие. Я совсем не хотел, но втянул ее в это. И я не могу объяснить вам что это за проблемы, но прийти к вам казалось единственно возможным выходом. Но знаете, мне так только казалось. Сейчас я понял, что мы можем обойтись и без вашей помощи. А за то, что привел ее сюда, я прошу прощения. У нее, не у вас. Спасибо за чай, мы уходим.



Я судорожно вздохнула и направилась к выходу, попутно заматывая шарф. Сережа проводил нас без лишних слов, и после того, как мы спустились все в том же лифте, оказались на улице.



Андрей ничего мне не говорил. Видимо, понимал, что сейчас этого лучше не делать. Я брела по улице, все окунаясь в мысли о том, что каждая наша встреча теперь приводит все к большему недопониманию и боли, в следствии. И это даже заставило меня задуматься о том, чтобы окончательно бросить театр, по крайней мере, на время оставшейся учебы.



Мы вышли на дорогу и Андрей поймал такси, бесшумно усаживая меня в него и садясь следом. Поинтересоваться о том, куда мы, все-таки, направляемся, я соизволила только через немалый отрезок времени.



- Увидишь, - ответил он, - хотя, я не думаю, что ты сильно удивишься.



Я кивнула и прислонилась лбом к стеклу.



- Просто переключись на кого-нибудь другого. Поможет, серьезно.



- Выходит, ты не всегда такой черствый, каким хочешь казаться.



- Я просто устал. И ты тоже. Так что, давай не будем пытаться досадить друг другу еще больше.



Я еще некоторое время смотрела на проносящийся мимо город за окном, а потом снова завела разговор.



- На кого я могу переключиться? - вывела я Андрея из его мыслей.



- Найди потенциально симпатичного парня, который будет к тебе хорошо относиться и попробуй влюбиться уже в него. Неважно, насколько серьезно у вас с ним будет, но ты уже не будешь так грузиться.



- Ты судишь по себе. У всех людей должен быть свой подход к проблемам данного рода.



- Как хочешь. Я просто сказал, что думаю.



Я ухмыльнулась, вспомнив фразу, произнесенную преподавателем в его квартире.



- И с каких это пор у тебя открыли феноменальный интеллект?



- Черт дернул отца несколько лет назад провести в школе IQ - тест. Теперь все наперебой требуют от меня невозможного.




***




Точно не знаю, сколько времени мы провели в пути, но от долгого сидения в одной и той же позе у меня затекли ноги, и я сделала вывод, что ехали мы не меньше пары часов. Я смутно понимала, куда Андрей везет меня, хотя маршрут, почему-то, казался мне знакомым. Было ясно одно - из города мы уже выехали. Когда машина наконец затормозила, я вышла, огляделась и поняла, что в этом месте я уже была. И именно с этого старого дома, в котором почти не было окон, началась моя история. Именно сюда совсем недавно привозил меня Андрей, тем самым втянув в его проблемы. И вот, я снова здесь.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия