Читаем Весь мир в кармане полностью

— Если вы говорите о Май Ланг То, — сказал Блэкки, — то это предположение совершенно беспочвенно. Могла ли она так далеко унести труп? Вам, может быть, будет интересно узнать, что ваш повар и эта девушка были взяты в управление для допроса. В тот момент, когда она выходила на улицу, ее задавил неизвестный водитель. Такие вещи случались и раньше время от времени с людьми, которых арестовывали для допроса. Надежный способ избавиться от неугодных свидетелей.

Джефф почувствовал, как крупная капля пота упала ему на руку. Ему стало страшно.

— Никто больше не видел Донг Хама, — продолжал Блэкки. — Не удивлюсь, если узнаю, что он тоже уже мертв.

«А если они схватят меня, — подумал Джефф, — они меня тоже убьют».

— Я ничего не понимаю, — сказал он. — Все это так же загадочно для меня, как и для вас.

«А это ты привираешь, дружище, — подумал Блэкки. — Не замешана ли тут политика? Может быть, этот американец сотрудничает с какой-нибудь оппозиционной организацией, стремящейся свергнуть правительство? Хоум об этом узнал, и американец, опасаясь разоблачения, убил его. Нет, этого не может быть. В таком случае он не стал бы просить меня о помощи. Эта организация помогла бы ему покинуть страну. Тогда в чем же дело?»

— Я не люблю ничего загадочного, — сказал он. — Прежде чем действовать, я хочу знать все факты. Когда вы взяли автомобиль вашего друга, мистер Джефф, вы предполагали уехать?

— Совершенно верно. Я думал, что с дипломатическим номером сумею проскочить в Камбоджу. Когда я проезжал полицейский пост, произошло нападение, и автомобиль был выведен из строя.

— Нхан была с вами?

— Нет. — Джефф помолчал и затем решительно продолжил: — Мы теряем время. Можете вы помочь мне уехать или нет?

— Я был бы очень рад помочь вам, — сказал Блэкки. — Но вы просите невозможного. Сейчас нет возможностей покинуть страну: все выходы закрыты. Служба безопасности работает оперативно. Помимо всего, я должен подумать о себе, мистер Джефф. У меня жена и очень хорошая работа. Если узнают, что я только разговаривал с вами, мой клуб будет закрыт. А если выяснится, что я помогал вам бежать, меня отправят в тюрьму.

Джефф слишком хорошо знал китайцев, чтобы сообразить, что разговор не окончен.

— Понимаю, — сказал он. — Но хорошая плата может устранить любые препятствия. Мне необходимо выбраться отсюда. Я готов заплатить.

Блэкки покачал головой.

— Даже если бы я мог что-то придумать, стоимость вознаграждения не позволит осуществить задуманное.

— Это буду решать я сам. Допустим, я располагаю неограниченными средствами, могли бы вы все уладить?

— Неограниченными средствами? Полагаю, кое-что можно было бы сделать. Но это пустой разговор. У кого в наше время есть неограниченные средства?

— За свою жизнь я заплачу высокую цену, — продолжал Джефф. — Согласен, я не очень богат, но в Америке у меня есть сбережения. Могу располагать в пределах десяти тысяч долларов.

Блэкки не шелохнулся, но его мозг заработал. О таких деньгах стоило говорить.

— Я мог бы помочь вам и за половину этой суммы, мистер Джефф, — сказал он, — если бы вы не несли уголовной ответственности. Но увы! Боюсь, стоимость будет значительно выше.

— На сколько? — спросил Джефф, предвидевший, что Блэкки начнет торговаться.

— Двадцать тысяч были бы ближе к истине.

— Столько я не найду, может быть, немного я смог бы одолжить у приятеля. Двенадцать тысяч — это все, на что я могу рассчитывать.

— Что касается меня, двенадцати тысяч было бы вполне достаточно. Но я должен обратиться за помощью к брату, и его тоже следует принимать в расчет.

— Это ваше личное дело. Вы с ним сами договоритесь.

Блэкки печально покачал головой.

— Сожалею, мистер Джефф. За двенадцать тысяч я согласен рисковать своим делом, но не меньше. Мой брат захочет пять тысяч. Без него будет невозможно выбраться отсюда.

— А с ним возможно?

Блэкки уклонился от прямого ответа.

— Во всяком случае… Я должен все обдумать и посоветоваться с братом.

Джефф немного задумался для вида и сказал:

— Вашему брату я заплачу четыре тысячи: всего шестнадцать, и это все.

— Семнадцать, — возразил Блэкки. Он уже был уверен, что сможет получить столько, и прикидывал, много ли придется заплатить брату.

Джефф еще немного поспорил, как и полагается при торговле.

— Ну что же, — сказал он с жестом отчаяния, — семнадцать тысяч, но за эту же плату Нхан поедет со мной.

Это удивило Блэкки.

— Вы хотите с девчонкой?

— Да. Договорились?

Блэкки помялся.

— Это может осложнить дело, мистер Джефф.

— Договорились?

Блэкки пожал плечами.

— Договорились. Но не могу обещать. За семнадцать тысяч долларов я сделаю для вас все, что в моих силах, но не могу ничего гарантировать.

— Получите деньги, когда я приеду в Гонконг, — уточнил Джефф. — Здесь у меня нет. Так что если вы не поможете мне уехать, вы не получите денег.

Блэкки ожидал этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера) Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Росс Томас

Крутой детектив
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Крутой детектив / Прочие Детективы / Детективы