Читаем Весь мир в кармане полностью

— Пора ехать. У нас много дел, — пробубнил он.

Картер поднялся и снова снисходительно улыбнулся ему.

— О, я могу себе представить… Ну что ж, желаю вам обоим приятного путешествия. Если вы передумаете и захотите купить что-нибудь получше, то всегда можете обратиться ко мне.

Он пожал руку Джинни и держал ее чуточку дольше, чем требовалось.

Китсон решил избежать рукопожатия, засунул руку глубоко в карман и поплелся к двери.

Когда они вышли, трейлер был уже прицеплен к «Бьюику». Они пошли по дорожке. Картер продолжал болтать с Джинни.

Он бережно усадил Джинни в машину, и от этого Китсон окончательно рассвирепел. Он едва сдержался, когда Картер снисходительно похлопал его по плечу и пожелал ему счастья.

— Это как раз то, что нам нужно, — воскликнула Джинни, когда они отъехали от ярмарки «Караван Март». — Морган будет доволен.

Китсон сказал, еле сдерживая ярость:

— Подумать только, как этот подонок смотрел на тебя… Я чуть было не дал ему пинка.

Джинни резко повернулась и посмотрела на него. Ее глаза вдруг стали злыми.

— Ты о чем?

— О чем? — повторил Китсон вне себя. — Как он смотрел на тебя, этот подонок! Надо было дать ему по харе!

— Какое тебе дело до того, как на меня смотрят мужчины? — спросила она холодно. — Ты что, в самом деле женат на мне? С чего это ты так раскипятился?

Большие руки Китсона крепче сжали баранку, лицо его побагровело.

Всю дорогу назад к мастерской Джипо он мрачно молчал.

<p><strong>2</strong></p>

Почти две недели они переделывали трейлер.

Целых одиннадцать дней Блэк спал на койке в убогом сарае Джипо. Он делал это исключительно потому, что хотел вернуть доверие Моргана, показать ему, что взялся за ум.

Для Блэка спать с Джипо в одном помещении было наказанием. Привычки итальянского крестьянина действовали ему на нервы. Он никак не мог понять его полное равнодушие к комфорту. Грязь и отсутствие элементарных удобств ничуть не смущали Джипо.

Китсон приходил в мастерскую каждое утро около восьми, а уходил за полночь. Так они втроем работали до седьмого пота, переделывая трейлер, чтобы он мог выдержать бронемашину.

В эти дни Блэк с Китсоном своими глазами увидели, что стоит Джипо как механик. Без его мастерства и изобретательности они ничего не сумели бы сделать.

Блэк, всегда презиравший Джипо, поразился, увидев, что тот намного толковее его, когда дело касается техники. Когда Блэк понял, что без способностей и умелых рук Джипо они не смогли бы провести операцию, это только разозлило его.

Китсон же восхищался способностями итальянца. Он с удовольствием принимался каждый день за работу, сознавая, что чуть ли не впервые в жизни учится чему-то полезному.

Они закончили работу вечером во вторник, и на этот же вечер Морган назначил встречу в мастерской Джипо.

Ни один из них не видел Джинни все эти одиннадцать дней. Она дала Моргану номер телефона, по которому с ней можно было связаться в случае необходимости, но ни Морган, ни остальные трое не имели ни малейшего представления, где она жила и что делала все это время.

Работая в мастерской Джипо, Китсон все время думал о ней. Теперь он знал, что любит ее и не может совладать с собой, хотя и сознавал, что ничего хорошего из этого не выйдет, так же как из дела, которое они затевали. А дело это — он твердо знал — должно было принести им одну только беду.

Но его чувство к Джинни было слишком сильным, бороться с ним он не мог. Оно проникло ему в кровь, как вирус, и ему оставалось только принять это как факт.

Пока остальные возились с трейлером, Морган потратил уйму времени на изучение дороги от агентства бронированных автомашин до ракетной станции. Он обследовал каждое ответвление дороги, изыскивая наилучший способ отступления, засекая время, проверяя, перепроверяя, рисуя карты.

Метод Моргана исключал любую случайность. Он знал, что, когда они захватят бронемашину, все будет зависеть от того, как быстро они сумеют скрыться. Необходимо было отъехать как можно дальше от места нападения, прежде чем поднимется шум. А это требовало самой тщательной разработки плана действий и отличного знания местности.

В тот вечер, направляясь к восьми часам в мастерскую Джипо, он был в хорошем настроении.

В первый раз за целый месяц шел дождь. Он обильно поливал пересохшую землю, и Морган с удовольствием вдыхал влажный воздух.

Тщательно зашторенные окна мастерской не пропускали свет, и сарай казался заброшенным.

Он собрался уже выйти из «Бьюика» и еще не успел выключить фары, как услышал приближающиеся легкие шаги. Он прищурился, вглядываясь в темноту, и машинально положил руку на рукоятку пистолета.

Из темноты в поток света от автомобильных фар вошла Джинни. На ней был дождевик из голубого пластика, блестевший от дождя. Медно-рыжие волосы она спрятала под капюшон.

— Первый дождливый вечер за целый месяц, — сказал Морган. — Я бы заехал за тобой, если бы знал, где ты живешь.

— Спасибо, обошлась, — отрезала она.

Морган встал между ней и сараем, ежась под дождем.

— Где же ты все-таки живешь, Джинни?

— Тебе не все равно?

Он положил руку ей на плечо, притянул к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы