Читаем Весь мир в кармане полностью

Джипо в панике выбежал из зарослей и оказался на краю крутого склона. Здесь он упал и покатился вниз, вздымая облака пыли и таща за собой мелкие камни.

Китсон обогнал Блэка и первым подошел к Джипо. Он упал на колени рядом с распростертым телом итальянца, который лежал на спине, упершись в выступ скалы.

— Джипо, — задыхаясь, проговорил Китсон, — все в порядке. Я не дам ему дотронуться до тебя. Что случилось?

Китсона испугало лицо Джипо, землисто-серое, с глазами, похожими на черные дыры в серой ткани.

— Змея… — с трудом выговорил Джипо.

Спотыкаясь, подбежал Блэк, хриплое дыхание, казалось, раздирало ему горло.

— Ты подлая крыса! Я придушу тебя…

Он поднял ногу, чтобы ударить распростертое тело Джипо, но Китсон перехватил его ногу в воздухе.

— Прекрати! — сказал Китсон. — Ты что — не видишь, что с ним худо?

— Змея… — рыдая, повторил Джипо и попытался поднять парализованную руку, чтобы показать ее Китсону.

Китсон наклонился и увидел, что рука Джипо сильно покраснела и распухла. Китсон легонько тронул руку, и Джипо закричал от боли. Китсон похолодел.

— Как это случилось? — спросил он, опускаясь на корточки рядом с Джипо.

— Змея… — задыхаясь, снова повторил Джипо. — Я выполз как раз туда, где она лежала…

Китсон увидел два следа от зубов змеи на воспаленной коже руки. Они не оставляли сомнений.

— Не бойся, Джипо, — сказал он. — Сейчас я все сделаю, что надо. Не пугайся.

— Отвези меня… в больницу, — простонал Джипо. — Не хочу умирать так, как… умер мой брат…

Китсон вынул носовой платок, свернул его в тугой шнур и затянул руку Джипо у запястья.

— Его что, укусила змея? — спросил Блэк, хватая Китсона за плечо. — Как же, черт побери, мы теперь откроем сейф?

Китсон стряхнул его руку. Он вынул из кармана перочинный нож, открыл одно из лезвий.

— Будет больно, Джипо, — сказал он, взяв руку укушенного. — Но я тебя вылечу.

Он вонзил острие ножа в горячую распухшую руку Джипо и сделал надрез. Джипо вскрикнул и ударил Китсона левой рукой. Удар получился слабый. Джипо попытался выдернуть больную руку.

Из надреза, который сделал Китсон, стала сочиться кровь. Все еще крепко держа руку Джипо, Китсон пытался выжать из ранки змеиный яд. Его испугала бледность Джипо — казалось, тот умирает.

— Алекс, — задыхаясь, прошептал Джипо, — ты мой… друг. Не верь тому, что я болтал раньше. Отвези… меня… в больницу.

— Я отвезу тебя в больницу. Не бойся, — сказал Китсон. Он затянул платок вокруг кисти Джипо и встал. — Сейчас подгоню «Бьюик».

Блэк спросил:

— Что подгонишь?

— Подгоню машину и отвезу Джипо в больницу, — ответил Китсон. — Посмотри на него. Он очень плох. — Китсон повернулся и пошел вверх по склону в сторону дороги.

— Китсон! — Это прозвучало как выстрел и заставило Китсона остановиться.

— В чем дело?

— Немедленно вернись, — заорал Блэк. — Ты что, не в своем уме? Посмотри наверх. — Он указал пальцем на вертолет, медленно круживший над горами. — Как только ты выведешь машину из укрытия, они ее засекут. Сколько, ты думаешь, фараонам потребуется времени, чтобы добраться сюда и выяснить, чем тут пахнет?

— Ну и что из этого? — гневно ответил Китсон. — Мы должны отвезти его в больницу, иначе он умрет. Ты что, не видишь?

— Ты не выведешь машину из укрытия! — сказал Блэк.

— До больницы тридцать миль. Что ты мне предлагаешь? Нести его на руках?

— А мне это ни к чему, — рявкнул Блэк. — Только скажу: машину из укрытия среди бела дня ты не выведешь. Ему уж теперь придется положиться на свое везение.

— А, пошел ты… — бросил Китсон и, повернувшись, двинулся вверх по склону к дороге.

— Китсон!

Угроза в голосе Блэка заставила Китсона снова обернуться и остановиться.

Блэк вытащил пистолет и держал Китсона на прицеле.

— Вернись! — сказал Блэк.

— Он умирает, — ответил Китсон. — Ты что, не видишь?

— Вернись обратно. — Голос Блэка звучал зловеще. — Никакую машину ты не подгонишь. Иди сюда, и побыстрее. Я не собираюсь повторять это еще раз, деревенщина.

Чувствуя, как у него колотится сердце, Китсон медленно спустился вниз. «Вот оно, — подумал он. — Сейчас я посчитаюсь с этим дерьмом. Надо только остерегаться его удара правой. Сейчас мы все расставим по местам. Надо отвезти его в больницу».

— Посмотри на него, болван, — сказал Блэк. — Пока ты доберешься до машины, выведешь ее на дорогу, спустишься сюда, погрузишь его и довезешь до больницы, он все равно помрет.

— Надо что-то делать, — повторил Китсон и, не глядя на Блэка, прошел мимо него. Мускулы его были напряжены, уголком глаза он видел, что Блэк опустил пистолет.

Китсон круто повернулся и резко ударил кулаком по руке Блэка. Тот выронил пистолет, который отскочил в кусты. Блэк отпрыгнул и повернулся лицом к Китсону. Некоторое время они молча глядели один на другого, потом Блэк усмехнулся.

— Ну что ж, подонок, — сказал он негромко. — Ты сам напросился. Я давно хотел тебя прищучить, сейчас я покажу тебе, как надо драться.

Китсон ждал, сжав кулаки и прищурив глаза.

Блэк двинулся вперед, чуть повернувшись боком, прижав подбородок к груди и опустив руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы