Читаем Весь мир в кармане полностью

– Вот те на! – сказал он, перестав свистеть. – Ты ведь мне как объяснял? Если я расскажу, что бронемашина спрятана в трейлере, полиция подумает, будто ты сам ее спрятал. Еще ты сказал, что все фараоны – жулики.

– Ладно, ладно! Неважно, что там говорил твой папаша, – пробурчал Купер. – Скажи, где ты видел машину-сейф?

Очень медленно и аккуратно мальчик нагнулся над шляпой, сунул в нее голову и натянул ее на уши.

– Я вам ничего не скажу, пока не получу награду, – ответил он, вставая на ноги и глядя прямо в лицо лейтенанту.

– Да? Ну что ж, посмотрим, – лицо Купера стало суровым. – Явитесь оба в полицейское управление, и, если окажется, что все это напрасная болтовня…

– Я все улажу, – негромко прервал его Делани. – Послушай, сынок. Всякий, кто сообщит нам сведения и поможет найти бронемашину, получит награду. Неважно, кто именно это будет. Если твои сведения помогут найти машину, награду получишь ты.

Мальчик несколько секунд изучающе смотрел на майора.

Майор кивнул.

– Честно!

– Вы не отдадите награду отцу? Она достанется мне?

– Тебе.

– Все пять тысяч?

– Точно.

Мальчик довольно долго размышлял. Трое мужчин смотрели на него.

– Без дураков? – спросил он наконец, глядя на майора. – Если я вам скажу, где бронемашина, вы дадите мне награду?

– Без дураков, сынок. Когда у нас в армии что-нибудь обещают, обещания всегда выполняются.

Мальчик снова задумался. Наконец он сказал:

– Ладно, я скажу вам. Их четверо – трое мужчин и девушка. Двое мужчин целый день находились в прицепе. Они выходили оттуда только на ночь. Я видел, как они выходили. Они сказали, что поедут на Рендир-лейк, но это они нарочно врали, а сами поехали к шоссе совсем в другую сторону. Трейлер у них белый, с голубым верхом, – он вынул из кармана сильно замусоленную записную книжку и вырвал из нее листок. – Вот номер машины.

– Но откуда ты знаешь, что машина-сейф в этом трейлере? – спросил Делани, складывая и тщательно пряча листок с номером машины в бумажник.

– Я видел ее, когда те двое влезали в прицеп утром, – сказал мальчик. – Нарочно встал пораньше, чтобы засечь их.

– Но откуда ты все-таки знаешь, что это именно та самая машина?

Мальчик бросил на майора терпеливый взгляд.

– Я прочитал ее описание в газете. Будьте спокойны: та самая и есть.

– Когда они уехали?

– Вчера, примерно в середине дня. Уехали при мне. Они не свернули на дорогу к Рендир-лейк, а взяли курс в горы.

– Мы потеряли много времени, – нахмурясь сказал Делани. – Почему ты не попросил отца позвонить нам по телефону?

– Я просил его, но он не захотел и мне не позволил. Вот почему мне пришлось написать вам. Отец сказал, что все фараоны – мошенники.

Делани и Купер, наверно, целую минуту жестко смотрели на Брэдфорда.

– Я просто шутил, – сказал Брэдфорд каким-то сдавленным и жалким голосом, заливаясь краской. – Я и в мыслях не имел…

– Можешь ты описать этих людей? – Делани опять повернулся к мальчику.

– Конечно, могу, – и мальчик точно перечислил приметы Китсона, Джинни, Джипо и Блека.

Купер записал все это в свой блокнот.

– Ты молодчина, сынок, – сказал Делани, – славно поработал. Я, конечно, представлю тебя к награде, если мы найдем бронемашину.

– Найдете, найдете, что тут думать, – отозвался мальчик. Он снял шляпу и вытряс оттуда траву. – Тут у меня какая-то недоработочка, слишком быстро становится жарко.

Купер сказал с усмешкой:

– Попробуй положить туда немного льда. Это тебя малость охладит.

Фред-младший испепелил его взглядом:

– Что за дурацкая идея? Лед растает.

Делани похлопал мальчика по плечу.

– Я тебя научу, как выйти из положения. Отрежь у шляпы верх, так тебя будет продувать, к тому же ты заведешь новую моду.

Мальчик немного подумал и кивнул.

– Очень разумно. Попробую. На этом можно, пожалуй, заработать неплохие денежки…

По дороге к машине Делани сказал:

– Уехали в горы! Это единственный участок, который мы не проверяли. Возможно, они действительно там.

– Нет, невозможно, – ответил Купер. – Если бы я думал, что туда можно добраться, я давно бы проверил весь этот район. Но туда никак не проедешь. Дорога совершенно размыта. Там есть участок, по которому ни при каких условиях не проведешь бронемашину.

– А вдруг им повезло, – ответил Делани. – Больше искать все равно негде. Я намерен прочесать этот горный район.

Купер залез в машину и завел двигатель.

– Вы что, всерьез собираетесь выплатить мальчишке награду?

Делани сел рядом. В глазах его появилось ироническое выражение.

– Что будет делать десятилетний парнишка с пятью тысячами? Отец у него просто отберет их, – он посмотрел на Купера и улыбнулся, с виду очень искренне. – Мы-то знаем, кто получит награду, верно? Объявлено, что награду получит тот, кто найдет машину-сейф. Думается, мы с вами найдем машину, а значит, награда полагается нам.

Купер с облегчением вздохнул.

– Меня напугал ваш разговор с мальчишкой.

Делани кивнул.

– Я умею обращаться с ребятишками, – сказал он. – Тут главное – полная искренность, иначе они вам не поверят. Лично я всегда славился своей искренностью.

И он рассмеялся.

2
Перейти на страницу:

Похожие книги

Американский таблоид
Американский таблоид

Американская мафия 50-х годов переживает тяжелые времена и теряет влияние. В это время набирает силу республика Фиделя Кастро, над которой никак не могут восторжествовать американские силы. Правительство делает ставку на братьев Кеннеди, одаренных молодых политиков. Лишь одна старая и нечистая история, связанная с их отцом, может помешать безукоризненному замыслу.Ситуация усложняется вмешательством самонадеянного, но бесхарактерного агента ФБР, вообразившего, что он сможет в одиночку победить преступность. Именно ему в итоге удается разгадать и сопоставить намерения участников происходящего. Он знает все, но машину уже не остановить.Продажные журналисты, политики, борцы с «красной угрозой», наркобароны и коррумпированные полицейские — все они сплачиваются ради единой цели: сделать одного из членов семьи Кеннеди президентом. Сделать, чтобы после уничтожить.

Джеймс Эллрой

Детективы / Крутой детектив