Читаем Веселая поганка полностью

Напротив меня, застывшей от неожиданности, висело огромное зеркало, в котором и увидела я собственное отражение. Боже, какой кошмар! Поскольку влетела я внезапно, то так и окаменела в позе дикаря, танцующего тамбу-гамбу: полусогнутые руки растопырены, полусогнутые ноги на ширине плеч, зад, разумеется, отставлен. О фингале под глазом уже и не говорю. Конечно же, позор. С этим я мириться никак не могла и мгновенно преобразилась. Во мне изменилось все, кроме фингала. Здесь уж я не властна над собой.

— Хотела бы, — сладко пропела я…

И в тот же миг поняла, что дальше не могу сказать ни слова.

«Чего бы хотела я? То, чего бы я хотела, неизвестно как отразится на моих отношениях с этим молодым человеком. Вряд ли ему понравится та проповедь, которой я собираюсь угостить Гургенова. (Кстати, не слишком ли выпирает из кармана граната?) И вообще, раз этот юноша здесь, в этом офисе, значит и он с Гургеновым заодно — все та же банда. Но что же в таком случае я должна ему сказать? Зачем я здесь? А почему бы не сказать, что я Гургенова и ищу? Чем это мне грозит? Вряд ли уже все его служащие обо мне знают. Правильно. Скажу, пускай идет и шефа ищет, а я тем временем улепетну.»

Мысли в моей голове пронеслись стремительно, но молодой человек, видимо, устал ждать и свой вопрос повторил. Слава богу, у меня уже был готов ответ:

— Я бы хотела…

Черт! Забыла как этого Гургенова зовут. Не говорить же «Гургенова». Неприлично как-то.

— Хотела бы увидеть ачарью Маха прабху, — неожиданно для самой себя выпалила я и судорожно добавила: — По очень срочному делу!

Память так несвоевременно подсказала мне то имя, под которым подлый Гургенов морочил голову моему Мукунде. Но видели бы вы, что произошло с молодым человеком: он изменился в лице, дежурную улыбку сменила искренняя гримаса растерянности.

— Кто вы? — спросил он, и я не задумываясь ответила:

— Чистая преданная, ставшая на истинный путь служения Господу и добившаяся некоторого роста. Беда привела меня сюда, и лишь ачарья мне поможет.

Пусть побьют меня камнями, если я соврала: беды у меня хоть отбавляй, а что касается истинного пути, то я действительно на него стала, вот буквально несколько часов назад, а удастся ли по этому пути хоть несколько шагов прошагать, об этом я ничего не говорила — спорный вопрос.

Однако, молодой человек, услышав мой ответ, сорвался с места и выбежал из комнаты. Мне бы припустить за ним, но не тут-то было: я выглянула в коридор — чертов «братан» остановился едва ли не под самой дверью и разговаривал с… Феликсом, по которому я тоже не соскучилась. Если кто про него забыл, напомню: это тот, которому на мосту я заехала локтем в глаз.

«Что за черт? — мысленно возмутилась я, поспешно прикрывая дверь. — И Тамарка еще будет защищать этого Гургенова. Развел, понимаешь, настоящее гнездо и логово в центре Москвы. Судя по всему, беседа „братанов“ короткой не будет, и…»

Настроение безнадежно испортилось, последующая же мысль, в связи с предыдущей, посеяла настоящую панику.

«А молодой человек за Гургеновым побежал, ведь он же у нас ачарья Маха прабху,» — подумала я и почувствовала слабость в ногах и легкое кружение головы.

То, что я сама себя загнала в ловушку, было очевидно. За дверью «братаны», сюда Маха прабху вот-вот пожалует… Хотела встретиться с ним всей душой, но не при таких же обстоятельствах.

«Вряд ли „братаны“ будут способствовать моей проповеди, — с настоящим ужасом подумала я. — А у меня всего одна граната!»

С присущей мне трезвостью я все же в руки себя взяла и огляделась. Комната имела вторую дверь, в которую я, не мешкая, и вошла. И попала в другую просторную светлую комнату, судя по мебели, в кабинет. Я сразу полезла в шкаф, на всякий случай. И очень вовремя, потому что тут же раздался голос Гургенова.

— Как она выглядела? — спрашивал он.

Молодой человек (дай ему Бог здоровья) довольно неплохо написал мой портрет: высокая стройная молодая красивая женщина с длинными рыжими волосами.

Да, точно, это я, но почему женщина? Я привыкла к тому, что меня все еще называют девушкой. Ладно, спасибо и на том — хоть фингал не стал учитывать.

Однако, Гургенов недоумевал куда же я делась. Молодой человек тоже недоумевал.

«Интересно, — подумала я, — догадался Гургенов о ком идет речь или нет?»

А голоса приближались.

— Может она сюда вошла? — пробасил Гургенов где-то совсем рядом.

Я попятилась в шкафу и (о, чудо!) почувствовала как стенка уходит из-под моей спины. Дверь! Еще одна дверь! Конечно же, я вошла.

Это была громадная, погруженная в полумрак комната. В центре ее вздымалось нечто, похожее на трон. Этакое возвышение, с ведущими к нему ступенями. Вокруг статуэтки танцующих мальчиков небесной красоты, гирлянды цветов, свечи… В общем, все как в восточных храмах. Очень красиво. Откуда-то, то ли со стен, то ли с потолка исходила тихая, но очень красивая, берущая за душу музыка. И плыл, плыл аромат благовоний…

Я застыла, завороженно глядя на танцующих мальчиков. «Как они похожи на моего Саньку!» Ком подкатил к горлу, но плакать я не могла. Просто стояла и смотрела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги