Читаем Веселая поганка полностью

— Ну да! Я-то знаю все наши слова, не считая матерных, но здесь мастерицы мои подруги: Маруся и Тамарка. Всегда можно консультацию получить.

В лице американца появилась хитринка:

— Хорошо, что такое: алармист?

— Нашли, тоже, наше слово, — проворчала я. — Все равно знаю: паникер, если по-простому.

— Правильно, — с уважением подтвердил американец и счел нелишним оправдаться: — А редко кто знает, я проверял.

"У кого? У «братанов» что ли? Так они и попроще не знают слов…

Бог ты мой! — вдруг внутренне ужаснулась я. — Что он за человек? У меня ребенок пропал, а он меня загадки разгадывать подбивает."

— Давайте вернемся к нашим баранам, — воскликнула я. — Точнее, к «братанам». До утра, значит, бухали они, а потом в сумочку мою заглянуть решили, когда бабки кончились, ну «мани» по-вашему.

— Точно, — подтвердил американец. — Все так и было. Поэтому ваша машина осталась на мосту. Ночью они ее не заметили, а когда документы увидели, то поняли, что где-то рядом с мостом и машина должна быть. И отправились искать, и нашли следы колес, но машины не нашли.

— И сильно удивились, — продолжила я. — Но мне-то это знать зачем? Я вас о чем спросила? Как адрес узнали вы мой? А вы мне про что толкуете?

— И толкую про это. Тогда они адрес ваш и начали искать и нашли. И я услышал, потому что читали они по слогам. Услышал и запомнил и решил вас предупредить, потому что эти люди к вам ехать собрались. Я не понял только, зачем им ребенок ваш?

— Сама об этом знать хочу, — вздохнула я.

Американец посмотрел на меня с подозрением.

— А раньше вы с ними знакомы не были? — спросил он.

— Да вы что? — возмутилась я. — За кого вы меня принимаете?

Он пожал плечами:

— Тогда странно. Ребенок ваш им зачем?

— Господи! Сама не понимаю! — заламывая руки, воскликнула я.

Он задумался.

— Хорошо, я вам помогу, но и вы мне должны помочь. Я поеду к ним туда, но мне срочно нужна машина. Напрокат. Я заплачу. Этот человек давать отказывается, — он кивнул на водителя, который точно слышал его, но и ухом не повел.

— У меня есть машина! — обрадовалась я и, вспомнив где ее оставила, пригорюнилась: — Если «братаны» еще не угнали.

— Ваша не годится, — отмахнулся американец. — У вас «Мерседес», — автомобиль слишком дорогой и для той местности заметный. Так я мог и на «Кадиллаке» поехать. Нужна марка подешевле, попроще и лучше местного производства.

Я призадумалась:

— Из моих друзей и знакомых такая машина есть только у Маруси, у той подруги, что классно матерится. У нее старый раздолбанный «Жигуль».

— О, «Жигуль» подойдет, — одобрил он. — Маруся машину вам даст напрокат?

— Даст, конечно, если вы заплатите за нее полностью, ну всю ее цену. У меня ни копейки с собой нет, а в долг — она не поверит. Маруся осторожная и недоверчивая: во— первых — философ, во-вторых — работник торговли. Буфетчица.

В глазах американца промелькнуло некое подобие испуга.

— У меня денег много нет, — признался он и пояснил: — Сейчас прямо нет. Могу потом.

Я покачала головой:

— Нет, потом — Маруся не согласится. «Жигуль» ей дороже всякой дружбы. Да в чем проблема? Неужели у вас четырехсот долларов не найдется?

Признаться, я накинула прилично — хотела Марусе услужить. «Жигуль» ее столько давно не стоит.

Теперь уже в глазах американца появился настоящий испуг.

— Столько у меня найдется, конечно, но машина эта разве поедет? — озадачился он.

— Еще как поедет, — заверила я, вспомнив какие Маруся на этом «Жигуле» выписывала пируэты и закладывала виражи. — Похлеще «Кадиллака» вашего поедет. По нашим дорогам это самое то.

— Неужели?

— Несомненно.

— Хорошо, — согласился он. — Тогда не будем тянуть и едем к Марусе? Много это времени займет? Через час я смогу выехать?

— Как это — вы? — изумилась я. — А я?

— Что — вы?

— А то! Вы что, без меня ехать собрались? Не забывайте, я мать, у них мой ребенок. И вообще, вдруг с вами что случится, я даже адреса их не знаю. Вы хоть бы адрес мне сказали.

— Сам не знаю.

— Как же так?

— Я этих людей выследил. Как добраться — помню, а адреса не знаю.

— Тогда и не вздумайте ехать без меня, — еще больше забеспокоилась я.

Он упрямо тряхнул головой.

— Конечно без вас. Здесь у нас не выйдет спора: или еду один, или не еду вообще, — заявил мой американец.

Я поняла, что он не шутит и якобы сдалась.

— Ладно, — лживо согласилась я. — Поехали к Марусе. Паспорт при вас? Она должна вам выдать доверенность на вождение ее «Жигуля», чтобы милиция вас не заподозрила в угоне.

— В угоне машины за четыреста долларов? — удивился американец.

«Что он скажет, когда Маруськин „Жигуль“ воочию увидит, — с опаской подумала я. — Не забоялся бы ехать чертов американец.»

Мне повезло дважды: Маруся дома оказалась и кобениться не стала. Сразу согласилась дать на прокат «Жигуль», как только услышала сколько за него платить согласны.

— Берите, старушка, и хоть назад не возвращайте, — заявила она. — Только он не слишком крупный мужчина, американец твой?

— Выгляни в окно, вон он под подъездом твоим околачивается, — сообщила я.

Маруся выглянула и присвистнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги