Читаем Веселая поганка полностью

— И я тоже, — согласился американец. — Но мы не можем быть Богом, потому что качества Бога бесконечны, а наши качества конечны. Когда мы до конца поймем это, то вспомним настоящие свои качества и вернемся в Вечное Царство, где будем служить Богу так же, выполняя любое его желание, как он служит нам, выполняя все желания наши.

Ха, служит нам! Я мгновенно вспомнила сколько раз я просила у Бога себе всевозможных благ, а получала лишь то, что получала.

— Говорите, Бог нам служит. Но разве можно о желаниях моих судить по тому, что я имею? — возмущенно спросила я. — Прошу одно, а Бог дает совсем другое.

— Бог всегда дает только то, чего заблудшая душа желает. Но разве есть у вас духовные проблемы? Я их не заметил, — насмешливо поинтересовался американец. — Вы так увлечены материальным.

Мне стало обидно. Что он о себе представляет, зазнайка. Будто я несформированный человек.

— Есть у меня проблемы, — заявила я. — И не так я бездуховна, как вам показалось: думаю о своей душе и даже вижу ее недостатки.

Американец изобразил изумление.

— У вас есть недостатки? — спросил он, конечно же с издевкой.

— Да, есть.

— Какие же?

— Ну… Их немало, вот гордыня, к примеру, сильно мешает супружеской жизни. Уж сколько Бога просила гордыню мою усмирить, ведь бегут же от меня мужики, а Бог и в упор не видит. Да что там гордыня, Бог и похуже обидел меня. Я бы верила в него, когда бы он мне помог сохранить жизнь моей бабули. Уж как молила я его, когда умирала она, несравненная моя Анна Адамовна, как просила и что же? Бабуля умерла.

Я с осуждением посмотрела на американца, мол будешь еще ты мне здесь говорить. Он кивнул с пониманием и, просветлев, продекламировал:

— Я попросил Бога забрать мою гордыню, и Бог сказал мне: «Нет». Он сказал, что гордыню не забирают. От нее отказываются. Я попросил Бога вылечить мою прикованную к постели дочь, и Бог сказал мне: «Нет». Он сказал, что душа ее вечна, а тело все равно умрет.

— Мысль неплохая, — согласилась я, — да что мне в ней проку?

— Когда вы начнете видеть хорошее, что дает вам Бог, — исчезнет плохое, — ответил мой монах, и я призадумалась.

Мысли поскакали-поскакали и доскакали до вопроса, который я тут же и задала:

— Послушайте, а этот ваш Великий гуру, уж не знаю как его зовут…

— Ачарья Маха прабху, — услышала я в ответ. — Для вас просто Маха прабху, потому что для вас он не учитель.

— Хорошо, а вот этот Маха прабху, пропал, значит, что ли? Как-то непонятно все это мне. Он что, в лапы «братанов» попал что ли?

Мой монах удивился и воскликнул:

— Софья Адамовна, как это у вас происходит? Только что говорили мы совсем о другом, так где та невидимая нить, которая привела вас к мысли о моем учителе?

— Такой нити не вижу и сама, — горестно вздохнула я. — Это все потому, что есть у меня качество, присущее корове: последующая моя мысль напрочь вытесняет преды— дущую. Со стороны это выглядит по-всякому: порой, как глупость, порой как изощренный ум, как хладнокровие и даже как храбрость, порой, но на самом деле я просто забываю, что было со мной уже спустя десять минут. Ученые говорят, что так же мыслит и корова.

— Корова — священное животное. Я бы не стал ее сравнивать с вами, — отрезал монах. — Что же касается вопроса, который вы задали: сам голову ломаю. Возможно, ачарья Маха прабху был пленен этими людьми. Возможно, Ангира Муни тоже от этих людей скрывается. Я должен эту задачу решить.

Я пришла в изумление:

— Муни? Скрывается? Если он и делает это, то весьма необычным образом: разгуливает по Москве в элегантном пальто. Даже я знаю, что он живет на третьем этаже в девятой квартире. Почему вы до сих пор не встретились с ним? Почему не поехали к нему без меня?

Монах незамедлительно мне возразил.

— Это невозможно, — воскликнул он. — У нас с ним совсем другой уговор был. Ангира Муни не мог сообщить мне о всех неприятностях по телефону. Он лишь сказал, что встречаться мы должны так, как запланировано на моменты величайшей опасности. Понимаете, о чем я говорю?

— Понимаю и потому удивляюсь. Монахи, а ведете себя как шпионы. Конспирацию соблюдаете, все у вас закодировано, даже друг к другу в гости как нормальные люди завалить не можете. Вот вам мой совет: раз уж вы так доверяете милиции, так шли бы в ближайшее отделение и писали заявление о пропаже вашего Великого гуру.

Бедный монах посмотрел на меня, как на умалишенную.

— Во всех странах есть силы, которым мы тем или иным образом мешаем, — важно сообщил он. — Жизнь нашего гуру драгоценна. Ни я, ни Ангира Муни не можем ею рисковать. Я обязан разобраться в ситуации так, чтобы не пострадал мой Великий учитель. Найти ачарью Маха прабху — моя задача.

— Думаете найти его живым? — пригорюнившись, спросила я.

— Вы же надеетесь найти живым своего сына.

Я рассвирепела:

— Надеюсь? Уверена, что найду!

— Вот и я уверен. Миссия, с которой ачарья Маха прабху явился сюда, не выполнена, следовательно у меня есть надежда. Надеюсь и на вашу помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги