Читаем Веселые приключения мальчишек полностью

А там столпотворение, по небу белые листы летают, на землю опускаются. Милиционеры за ними гоняются, вверх подпрыгивают, руками хватают.

– Листовки, – кричат, – это листовки, враждебная пропаганда! Не трогайте их, товарищи! Запрещено!

А народ, до этого вроде и не интересовался всем этим, вяло интересовался, а услышал такие слова, сразу на площадь ринулся, листки с земли подбирает и, не читая их, тут же за пазуху прячет.

От всего этого и произошло столпотворение. Машины остановились, милиции понаехало, в мегафоны ругаются, людей разгоняют.

Подошли мы поближе, мимо нас бабка пробежала, с вытаращенными глазами, на нас оглянулась, заохала: – Шпиена поймали! С гранатометом! Говорят, их тут несколько с минами прячется.

Мы как услыхали такое, про все забыли, мой друг даже велосипед бросил, в толпу ринулся, в самую гущу, еле в круг протолкались, все бока нам помяли.

Вынырнул я из под чьей то руки, шею вытянул, голову в круг выставил – Интересно все-таки!!

Смотрю, милицейское начальство, злое такое, краснолицее, по кругу бегает, милиционеров частит, а сбоку молодцы, дяденьки, в одинаковых костюмах и с одинаковым выражением лица глазами по сторонам рыскают.

– Где эти негодяи? – кричит начальник. – Поймать! Арестовать! В порошок растереть! Это ж надо, чтобы какие-то сопляки такую бучу заварили.

Послушал я его, и меня словно кольнуло, подозрение какое-то, подобрался я незаметно к одному валявшемуся листочку, поднял, читаю, а там про каких-то кузнечиков написано. Обалдеть можно!

– Кто ж до такой шутки додумался, смелые ребята, я бы со страху умер! – размышляю.

Стал выползать обратно, обо что-то споткнулся, гляжу, что-то до боли знакомое, поднимаю, а это моя папка, вся ногами истоптанная и пустая.

Я ее тихонечко под рубашку на голое тело положил, под шорты заправил и незаметно так, по-быстрому, в переулочек, даже о друге на время позабыл, так испугался, смотрю, а он меня в нем дожидается, в тени притаился. Вижу, ничего объяснять ему не надо, сам догадался.

– Давай, – говорю, – отсюда ноги делать. Оказывается, это мы всю кашу заварили, вернее, наш ботаник

Кругом шышнадцать

И так вы убедились, что вся моя предыдущая жизнь подготовила меня к тому, что бы к двенадцати годам живо интересоваться всякими непонятными словами и словосочетаниями.

Вскоре, судьба злодейка столкнула меня с дядей Сашей – нашим слесарем водопроводчиком, который к месту и не к месту употреблял выражение – кругом шышнадцать.

Заинтересовавшись этим выражением, я спросил его, что оно означает. Вопрос застал его врасплох, и неопределенно пожав плечами, он ответил, что точно не знает, но предполагает, что это обозначает общее благополучие, – дескать, кругом все отлично.

Я и сам так думал. Но, заглянув в книги, с удивлением обнаружил, что никаких объяснений этому словосочетанию в них нет.

Тогда я пошел в библиотеку, но и там ничего не добился.

Куда и к кому я только не обращался! Очень многие знали и употребляли это выражение, но как это часто бывает, не вникали в его смысл.

Мишка попытался мне объяснить его с помощью математики, но вскоре сам запутался.

Затем мой знакомый, изредка посещавший церковь, предположил, что это шестнадцать апостолов, но тут он ошибся в количестве, так как апостолов оказалось 12.

Вскоре у меня набралась целая кипа листов различных объяснений. Кто то говорил о шестнадцати кармах, кто то о таком же количестве древних королей, а один даже предположил, что слово шестнадцать обозначает количество зубов у человека на каждой челюсти и, что именно поэтому кругом шестнадцать, так как, по его мнению, обе челюсти представляют собой своеобразный круг из 32 зубов соответственно.

В общем, недостатка в предположениях не было, но они нисколько не приближали меня к истине.

Я вновь перерыл все словари и справочники и сделал это неоднократно. Но добился только одного. Фраза – Кругом шестнадцать – стала мне сниться по ночам. Притом в разных вариациях.

То это была песня – А мне всего шестнадцать лет – то 16 тонн – английского автора. А то и вовсе шестнадцать растрепанных священников бегали по кругу от тридцатидвухзубой челюсти. Словом, кошмар, да и только.

Просыпаясь я старался не думать об этом, но к вечеру, вопреки всем моим усилиям, я начинал напевать: –Шестнадцать человек на сундук мертвеца ио- хо- хо и бутылка рома .

Разумеется, ночью мне вновь снилась всякая ерунда. Не знаю чем бы для меня закончилась эта история (наверное, дурдомом), если бы не счастливый случай.

Сильно уставший от всей этой ерунды, я брел, под палящим солнцем, вдоль длинного железного забора в сторону гребного канала.

Сам по себе забор был мало примечателен, но местные тинэйджеры давно приспособили его для своих нужд, и он походил скорее на доску объявлений. В основном там преобладали скабрезности и похабные предложения, но попадались и безобидные типа – «Усись студент пока не поздно (слово усись было коряво исправлено и над зачеркнутой с стояло ч). Были там и любовные записки, и время назначенной встречи с пронзенным сердцем вместо подписи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы