– Проклятый пират, – проговорил он, – как же ты умудрился так спрятать свои чертовы сокровища, что я не могу понять тебя?! Или ты и вовсе выдумал свою карту, и никаких сокровищ нет?! Но от этого мне не легче!
Рей повернул голову и в наполированной поверхности шпаги увидел отражение карты.
– Сицилия… – тихо прочел он, и не поверил своим глазам.
Сколько ни бился молодой картограф над расшифровкой объектов на карте, сколько не пытался найти хоть одно знакомое название, не мог, а здесь…
– Корсика… – прочел он обрадовано. – Так вот в чем штука!
Через пару минут Рей выскочил на палубу, радостно размахивая дневником.
– Я все понял! – заорал он, и со всех сторон к нему начали сбегаться люди. Первым подошел Роджер, оставивший штурвал на мистера Смита, и Рей, тыкая рукой в карту, начал объяснять как найти сокровища. Не прошло и пяти минут, как толпа обрадовано загудела, но счастливее всех, конечно же, был Роджер – наконец, его мечта стала реальной, как никогда!
– Мы найдем сокровища! – заорал он.
– Да! – отвечали нестройным хором пираты. Всем им не терпелось поскорее отправится в путь и увидеть затерянный город своими глазами…
– Куда держать курс, капитан? – спросил Смит.
– На Грамвусу, – ответил Роджер разглядывая отражение карты через сталь кинжала. – На Грамвусу… Там мы пополним наши запасы и оттуда двинемся дальше.
Глава 17
История капитана Моргана и появление суши
Корабль покачивался а волнах – «Месть» плавно двигалась навстречу Грамвусе и пираты, уже отпраздновавшие расшифровку карты и выпившие за здоровье «засранца» и за успех капитана, тихо-мирно сидели на палубе. Кто-то напевал песенки, другие играли в кости, третьи мирно спали…
Грамвуса – пиратский город, в котором они так давно не были. Уже сам факт того, что вскоре они окажутся там, радовал их необычайно! Каждому хотелось скорее потратить часть награбленного, почувствовать женские ласки, да и по твердой земле они изрядно истосковались.
– Приеду после того, как найдем сокровища, стану как Генри Морган… Тихо проговорил Диггенс, который был среди пиратов одним из самых образованных. Ему было уже много лет, когда-то давно он жил в Англии и был обычным моряком, но потом ситуация изменилась… И уже несколько лет вместе с командой Роджера он бороздил морские просторы, искал добычу, захватывал пленных и находил золото.
Такая жизнь была Диггенсу, бесспорно, по душе, но, кажется, возраст брал свое, и бравый моряк уже хотел остепенится.
– А кто такой этот Морган? – подал голос Варг, как всегда начищая свой любимый арбалет.
– Морган? – переспросил Диггенс. – Пират.
– Ну и что, что пират, все мы тут пираты, что в нем такого особенного?
Диггенс усмехнулся, а тем временем вокруг него стали собираться пираты. Всем хотелось послушать историю мореплавателя Моргана, тем более, что рассказчиком Диггенс был отменным! Умел он заинтересовать своих слушателей и увлечь их хорошей историей.
– Ну, – начал старый моряк. – Генри Морган – это пират…
Команда неодобрительно зацокала языками.
– Ты давай не разводи свои церемонии, переходи сразу к делу!
Диггенс растянул свой рот в улыбке и закурил. А потом, выждав необходимую, по его мнению паузу, продолжил:
– Генри Морган – это английский мореплаватель, «пиратский адмирал», позже – вице-губернатор острова Ямайка. Он родился в Уэльсе в семье землевладельца. Но, не имея склонности к продолжению дела отца, по легенде нанялся юнгой на корабль, идущий на Барбадос, где его, якобы, продали в рабство на три года за оплату перехода через Атлантику. Во всяком случае, так говорил корабельный Эксквемелин, который плавал вместе с ним, но сам Морган всегда отрицал этот факт. Энергичный и прижимистый, он за три-четыре похода накопил небольшой капитал и на паях с несколькими товарищами купил корабль. Морган был выбран капитаном, и первый же самостоятельный поход к берегам Испанской А Мэрики принес ему славу удачливого предводителя, после чего к нему стали примыкать другие пиратские корабли. Это позволило перейти от грабежа одиночных кораблей в море на более прибыльные операции по захвату городов, что давало значительное увеличение добытых сокровищ.