Читаем Весеннее пробуждение полностью

У Виктории кровь застыла в жилах. Она порывисто развернулась к двери, но Сюзи поймала ее за руку:

– Она не дома, мисс. Мисс Элинор повезла ее в больницу. Она сказала, что-то не так.

– В какую больницу?

– Мисс Элинор не сказала. Она позвонила по телефону и велела передать вам, что забирает Пруденс в больницу, чтобы ее осмотрел доктор.

Глаза Сюзи сделались круглыми, как блюдца, и Виктории захотелось хорошенько ее встряхнуть.

– Почему ты не спросила, куда они едут и в чем проблема? – выкрикнула она.

Лицо Сюзи сморщилось, и Виктория от души прижала ее к груди.

– Прости, ты ни в чем не виновата. Просто я расстроена.

Она пыталась думать, но страх парализовал мысли. Что, если с Пруденс что-то случится? Она не переживет этого.

Сюзи кивнула и взяла ее пальто:

– Хотите чашку чая или что-нибудь перекусить? Вы же, наверное, проголодались?

Рвение в голосе служанки явно давало понять, что она готова на все, лишь бы отвлечь Викторию от волнений.

– Не откажусь от чая, – сказала Виктория.

Сюзи направилась в кухню, но по дороге остановилась:

– Как думаете, мисс, с Пруденс все будет хорошо?

Виктория кивнула, но свернувшийся в животе клубок страха твердил об обратном.

– Конечно. У Пруденс отменное здоровье. Слушай, у меня идея. Сейчас я выпью чая, согреюсь, а потом ты научишь меня готовить мое любимое лимонное печенье. Отнесем его Эндрю и Пруденс, когда родится ребенок.

Сюзи закивала и заторопилась на кухню, а Виктория прошла в гостиную. Закрыла лицо руками и сосредоточилась на дыхании. Она не чувствовала признаков наступления приступа астмы, но размеренные вдохи и выдохи помогали успокоиться.

В какую больницу Элинор могла увезти Пруденс? И как они туда добрались? Виктория, протянув руки к огню, сосредоточенно размышляла. Сюзи принесла чай, и Виктория рассеянно поблагодарила ее.

Служанка уже направлялась к двери, когда Викторию посетила неожиданная мысль.

– К дому Пруденс Элинор подвозил шофер?

– Кажется, да. Мисс Элинор сегодня ужасно устала, но хотела перед сном навестить Уилксов. Скорее всего, она вызвала шофера.

Виктория ринулась к телефону. Перед отъездом во Францию она оставила автомобиль и шофера в распоряжении Элинор. Медсестра столько сделала для нее, что Виктории хотелось хоть как-то ее отблагодарить.

Виктория набрала номер телефона, который, к большому неодобрению дяди, установила в квартире шофера, и взмолилась о двух вещах: чтобы кто-то поднял трубку и чтобы этот кто-то знал, куда поехала Элинор. Гудки шли долгой чередой, и Виктория уже отчаялась, когда на том конце провода ответили:

– Алло? Алло?

Мистер Питерс всегда отвечал на звонки с большим опасением, словно боялся, что аппарат взорвется прямо у него в руке. Не к месту Виктория подумала, звонит ли ему еще кто-то, кроме нее.

– Да, мистер Питерс, это мисс Бакстон. Вы отвозили сегодня куда-нибудь Элинор?

– Мисс Виктория, добро пожаловать домой! Когда вы приехали?

Неторопливые расспросы шофера едва не свели ее с ума.

– Только что. Послушайте меня, это очень важно. Вы сегодня отвозили куда-нибудь мисс Элинор?

– Да. Да, отвозил. Довез ее до квартиры миссис Уилкс. Я спрашивал ее, надо ли подождать, но мисс Элинор сказала, что задержится и доедет домой на метро. Мне, конечно, это пришлось не по душе, но что я мог сказать? Не мое дело, если современные женщины предпочитают разгуливать по улицам в одиночку.

От безысходности Виктория сникла. Ну вот и все. А она так надеялась узнать, куда уехала Пруденс.

– Поэтому я очень обрадовался и удивился, – продолжал Питерс, – когда доехал до дома, а жена мне говорит, что снова звонила мисс Элинор и нужно немедленно ее забрать.

Виктория крепче прижала трубку к уху:

– И вы заехали за ней? Куда вы ее отвезли?

– Миссис Уилкс почувствовала себя плохо, так что мисс Элинор решила отвезти ее в больницу, тем более в ее-то положении…

У Виктории перехватило дыхание, и она решительно перебила шофера:

– Мне очень неловко, но мне нужен автомобиль, и как можно скорее. Я хочу встретиться с мисс Элинор в больнице.

– Да, мисс.

Судя по голосу, у мистера Питерса испарился весь энтузиазм по поводу ее приезда. Видимо, она отрывала его от ужина. Но стряпчий Бакстонов каждый месяц платил ему за то, чтобы Питерс откликался на каждый ее зов, и сейчас настал именно такой момент.

– Сюзи! – крикнула Виктория, едва положив трубку телефона.

Служанка вбежала в гостиную, вытирая руки о передник.

– Да, мисс? Вы что-то узнали?

– В больницу их отвозил мистер Питерс, так что он должен знать, где Пруденс и Элинор. Он заедет за мной через несколько минут. Принеси пальто.

Сюзи бросилась к шкафу, куда убрала верхнюю одежду хозяйки.

– Что мне взять с собой?

Виктория бестолково оглядывалась вокруг. Она никак не могла собраться с мыслями.

– У вас есть при себе деньги? – спросила Сюзи. Виктория кивнула. – Тогда все в порядке. Сообщите мне, как только что-нибудь узнаете. Сколько печенья испечь к вашему возвращению?

– Сколько сможешь, – сказала Виктория, торопливо направляясь к двери.

Оставалось лишь надеяться, что сладости станут подарком счастливой семье, а не способом загладить горе.

<p>Глава девятнадцатая</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги