Читаем Весеннее пробуждение полностью

– Я так счастлив, что вы здесь, – произнес он с легким шотландским акцентом. – Спасибо, что переправили аэроплан. Ума не приложу, как бы я смог доставить его сюда без вас, а ведь сейчас каждая наша птичка на вес золота. Завод работает на полную мощность, но я могу производить в месяц лишь ограниченное количество. А парни бьют аэропланы быстрее, чем я их делаю.

Они вошли в огромный ангар, и мистер Диркс показал уборную, где можно привести себя в порядок.

Не обращая внимания на грязный пол и черные масляные пятна на фарфоровой раковине, Ровена быстро переоделась в темную шерстяную юбку, прихваченную именно для такого случая. Потом вынула из кармана расческу, причесалась и уложила волосы в узел. Она понимала, что хотя в присутствии мистера Диркса никто не посмел бы обидеть ее, но смущать рабочих, появившись на заводе в брюках, все-таки не стоит.

Мистер Диркс встретил ее появление улыбкой:

– Какая разительная перемена! Вы сейчас совсем другая. Пойдемте, я проведу вас по заводу перед чаем.

В ангаре рядами стояли самолеты в разной степени готовности. Ровена с удивлением заметила среди работников нескольких женщин.

Мистер Диркс обратил внимание на ее любопытство и улыбнулся:

– Приспособиться или умереть, дорогая моя Ровена. Мужчины нужны на фронте и для переброски аэропланов по нашим базам в Британии. Мы уже потеряли многих солдат, и я считаю своим патриотическим долгом предоставить работу их вдовам, если могу.

– Вы хороший человек, Дуглас Диркс, – улыбнулась Ровена.

После осмотра завода он отвез гостью на чай в «Ржавый якорь», небольшую гостиницу на окраине города. Обеденный зал показался девушке маленьким и обветшалым, но от доносившихся из кухни ароматов потекли слюнки.

– Получаете ли вы весточки от нашего мальчика?

Глядя в его добрые глаза, Ровена поняла, что он посвящен в ее отношения с Джонатоном. Ведь мистер Диркс не только работал вместе с Джоном, но и приходился старым другом его матери.

Девушка опустила взгляд на заляпанную белую скатерть.

– Нет. Мы давно с ним не разговаривали. – Она с укоризной посмотрела на собеседника. – И вам это прекрасно известно.

Мистер Диркс подавил вздох и подлил себе чая из принесенного официанткой треснувшего чайника.

– Я надеялся, что парень поумнеет. Уж не знаю, что между вами произошло, но одно знаю точно: когда находишь свою половинку, не стоит ее упускать.

– Видимо, не все так считают. Но что было, то прошло. Вы же знаете, что скоро состоится моя свадьба с лордом Биллингсли.

– Да, ваш дядя мне говорил.

– Для меня новость, что вы с ним такие близкие друзья. – Ровена воспользовалась моментом, чтобы сменить тему.

Мистер Диркс ухмыльнулся:

– Он вложил деньги в мою компанию. Граф Саммерсет – умный человек, хотя и напыщенный. Все понимает правильно.

Ровена удивленно вскинула брови:

– Кстати, как идут ваши дела? Вы говорили, что не можете угнаться за спросом.

Диркс неожиданно посерьезнел и покачал головой:

– Подготовка пилотов требует огромного количества самолетов. Мы теряем слишком много людей и машин из-за неопытности. Цифры просто чудовищные. Да, наука не стоит на месте, но испытание новшеств занимает слишком много времени. К тому же сложно сразу внести поправки в конструкцию аэропланов. Особенно сейчас, когда потребность в аппаратах так высока.

– О каких цифрах вы говорите? – неожиданно для себя заинтересовалась Ровена.

– Нам катастрофически не хватает опытных пилотов, чтобы тренировать новичков, перегонять самолеты на базы и проводить разведку. Слишком многие приходят необученными и погибают через несколько недель после поступления на службу. Причем их убивают не враги. Они гибнут из-за недостатка опыта.

От внезапной суровости в обычно жизнерадостном голосе Диркса у Ровены защемило сердце.

Она вспомнила, как готовилась к получению летной лицензии в окружении мужчин, разделяющих ее страсть к полетам. Сколько из них уже сложили головы, даже не успев толком изведать неба?

– Что можно сделать? – спросила она.

Подошла официантка и поставила на стол тарелку с сэндвичами.

– Боюсь, немного, – вздохнул мистер Диркс. – Необходимо объединить Королевский летный корпус и морскую авиацию под одним департаментом. А то слишком много путаницы, кому какие задания выполнять. Пока что наши усилия попросту дублируют друг друга.

– Разве не существует курса обучения для новых пилотов?

Диркс покачал головой, и Ровена заметила в его волосах серебристые нити, которых раньше не было.

– Все это требует времени и упорного стремления к одной цели. Наша отрасль еще не доросла до таких высот. Да что там говорить, некоторые государственные мужи до сих пор сомневаются в пользе аэропланов при ведении военных действий, черт их дери. Прошу прощения за грубость, мисс Бакстон. Порой я забываю, что разговариваю с дамой.

– Порой крепкие выражения простительны, мистер Диркс, – грустно улыбнулась Ровена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аббатство Саммерсет

Семейная тайна
Семейная тайна

1913 год. Англия. Эпоха короля Эдуарда. Высшее аристократическое общество, в котором живут по неписаным, но незыблемым законам.Три молодые женщины, вынужденные после смерти отца переехать в огромное поместье дяди неподалеку от Лондона, не желают подчиняться традициям. Ровена Бакстон считает, что в человеке главное не богатство и не положение в обществе, ее младшая сестра Виктория мечтает поступить в университет и стать ученым, как ее отец. Выросшая и воспитанная вместе с ними Пруденс Тэйт, дочка горничной, мечтает занять достойное положение в обществе. Узы, связывающие этих трех женщин, сильнее, чем узы крови. Они бросают вызов высшему свету в годы, когда над Англией сгущаются тучи грядущей войны.Впервые на русском языке!

Виктор Каннинг , Жозефина Кокс , Мэри Робертс Райнхарт , Ольга Владимировна Покровская , Тери Дж. Браун , Филипп Гримбер

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы / Детективы
Зимний цветок
Зимний цветок

Англия. Эпоха короля Эдуарда. Холодная зима 1914 года.Ровена Бакстон пытается найти утешение для своего разбитого сердца, загладить ошибки, сделанные в прошлом, и неожиданно связывает свою судьбу с совершенно не подходящим для нее человеком. Ее младшая сестра Виктория презирает сословные предрассудки, терпеть не может светские мероприятия, а мысль о замужестве приводит ее в ярость. Но все ее рассуждения рассыпаются как карточный домик, когда она внезапно встречает любовь. Пруденс Стэйт росла и воспитывалась вместе с сестрами Бакстон, однако, узнав тайну своего рождения, она покинула аббатство Саммерсет и вышла замуж за бедного студента. Теперь она влачит жалкое существование в убогой лондонской квартирке и каждый день думает о том, не совершила ли она ужасную ошибку.Узы, связывающие этих трех женщин, сильнее, чем узы крови. Они бросают вызов высшему свету в годы, когда над Англией сгущаются тучи грядущей войны.Впервые на русском языке!

Тери Дж. Браун

Исторические любовные романы / Романы
Весеннее пробуждение
Весеннее пробуждение

Сестры Ровена и Виктория Бакстон, а также Пруденс Тэйт, выращенная их отцом как родная дочь, пытаются найти свое место в эдвардианской Англии в годы, когда разразилась Первая мировая война, разрушившая их мир.Ровена становится одной из первых женщин-пилотов и участвует в рискованных боевых вылетах. Встреча с бывшим возлюбленным, тоже пилотом, заставляет Ровену задуматься о своей помолвке с Себастьяном. Виктория в качестве сестры милосердия отправляется в зону боевых действий во Франции и только там понимает, что совершила ужасную ошибку, отказав Киту, который любил ее и которого она тоже любит. А Пруденс, когда ее муж Эндрю отправляется на фронт, обнаруживает, что носит их первенца.Героини оказываются лицом к лицу с испытаниями, их судьбы меняются, когда война переворачивает с ног на голову все, что они знали о жизни… и любви.Впервые на русском языке!

Т. Дж. Браун , Тери Дж. Браун

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы