Фамилия Снегиных сначала прозвучит в поэме будто бы мимоходом, между
прочим. Утром, разбудив своего молодого друга, мельник обронит:
"Я сам-то сейчас уеду
К помещице Снегиной…
Ей
Вчера настрелял я к обеду
Прекраснейших дупелей".
"Прекраснейших…" Это словечко, конечно, не его, а Снегиных. Оно не
раз, наверно, слышано в помещичьем доме и незаметно, исподволь вошло и в его
речь.
Но обратим внимание на другое. Поэт остался совершенно равнодушным к
известию мельника. Фамилия помещицы не вызвала у него никакого отклика.
Ничто не пробилось в его душу и после рассказа мельника о посещении
Снегиных. Игриво-снисходительно говорила Анна о поэте:
"— Ах, мамочка, это он!
Ты знаешь,
Он был забавно
Когда-то в меня влюблен.
Был скромный такой мальчишка,
А нынче…
Поди ж ты…
Вот…
Писатель…
Известная шишка…
Без просьбы уж к нам не придет".
Для поэта — "далекие милые были", для нее — "забавно…". Он: "Тот
образ во мне не угас"; она: "Скромный такой мальчишка…" И нотки
высокомерия: "Поди ж ты…" И холодная ирония: "Известная шишка…" И все
это неискреннее, напускное. "Дымовая завеса", скрывающая смущение, появление
робкого отзвука давно ушедшего чувства.
"Да… не вернуть, что было", — скажет она, приехав к больному поэту, и
снова в ее разговоре с "нехорошим" дебоширом Сергеем будет звучать что-то
фальшивое, наигранное:
"Мы вместе мечтали о славе…
И вы угодили в прицел,
Меня же про это заставил
Забыть молодой офицер…"
Не то говорила она, не то говорил и ее собеседник. Потому-то и "луна
хохотала, как клоун". "Наплыв шестнадцати лет" у каждого остался в сердце, так и не выплеснувшись наружу. Лишь "загадка движений и глаз" напоминала о
нем…
Вскоре Прон с Сергеем поедут к помещице "просить" землю. У Снегиных они
появятся явно некстати: получено известие о гибели мужа Анны.
"Вы — жалкий и низкий трусишка.
Он умер…
А вы вот здесь…" -
бросит она в лицо поэту. И снова будет забыто на время "имя ее и лик": Тех дней роковое кольцо.
7
Не к помещичьему дому, не к радовским дворам, "крытым железом", тянется
Сергей. Его влечет убогая деревенька Криуши, где
У каждого хата гнилая,
А в хате ухваты да печь.
Чего только не наслушался он о криушанах от возницы и мельничихи: у
них-де и "глаза — что клыки", и "воровские души" они, и "злодеи". А уж о
Проне Оглоблине и говорить не стоит: убийца, пьяница, забулдыга. И все-таки
Сергей,
…взяв свою шляпу и трость,
Пошел мужикам поклониться,
Как старый знакомый и гость.
Сцена встречи поэта с крестьянами в Криушах — один из
идейно-художественных центров поэмы.
Крестьяне услышали из уст питерского гостя то, что всем существом своим
чувствовали, на что надеялись, во что неотступно верили.
Потому-то с такой неподдельной радостью Прон Оглоблин сообщит о
долгожданной новости:
"В России теперь Советы
И Ленин — старшой комиссар".
…В письме из Англии, адресованном Сергею и завершающем поэму, Анна
скажет:
"Теперь там достигли силы".
Там — в России.
И читатель снова вспомнит ликующие слова Прона о Ленине, ибо народ
победил и новая Россия достигла силы, идя за ним, "старшим комиссаром"…
8
Поэму "Анна Снегина" он читал ровным, негромким голосом. Даже в самых
патетических местах не было крика, шума — речь текла плавно и неторопливо.
Он чувствовал: каждое слово, каждая строка говорили сами за себя. Изредка
поправляя съезжавшую то с одного, то с другого плеча уже не новую шубу, он
был на редкость собран, спокоен. И только один раз внутреннее волнение
выдало себя.
…Вот уже послышался "мужицкий галдеж" — поэт Сергей встретился с
криушанами. Разговор пошел не о пустяках.
Земля. "Скажи: отойдут ли крестьянам без выкупа пашни господ? "
Война. "За что же… на фронте мы губим себя и других?"
Есенин читал:
И каждый с улыбкой угрюмой
Смотрел мне в лицо и в глаза,
А я, отягченный думой,
Не мог ничего сказать.
Дрожали, качались ступени,
Но помню
Под звон головы:
"Скажи,
Кто такое Ленин?.."
Поэт сделал паузу и, не поднимая головы, непередаваемо просто произнес:
Я тихо ответил:
"Он — вы".
На слове "он" голос его слегка дрогнул и как бы стал глуше, проникновеннее…
Писатель Иван Рахилло, еще в 1945 году рассказывавший мне об этом
чтении Есениным "Анны Снегиной", после добавил:
— "Он — вы…" Вот уж поистине: чтобы словам было тесно…
Действительно, этими двумя словами сказано многое. Вдумаемся в них.
"Он — вы", — значит, Ленин неотделим от народа, как народ неотделим от
своего гениального вождя: Ленин — плоть от плоти тех, кто веками вынашивал
мечту о свободе, о счастье; Ленин живет тем, чем живут люди труда: у них и у
Ленина думы и надежды — одни.
"Он — вы", — значит, неотвратима поступь революции, несгибаем дух
борцов за новую жизнь, за справедливость на земле.
"Он — вы", — значит, вы, люди труда, — могучая сила, ваша судьба — в
ваших собственных руках, ваше будущее зависит от вас, идите за Лениным и его
партией, они — ваши ум, честь, совесть, они не подведут.
Когда размышляешь над этими стихами из "Анны Снегиной", на память
приходят рассказы современников поэта, рассказы, которые помогают увидеть
жизненную основу есенинских строк о вожде и народе.
Январь 1924 года. Вся страна в великом горе: умер Ленин.