Читаем Весенние ветры полностью

Наконец наступил день коронации. Начался он ранним утром с облачения в специальные парадные одежды и укладки сложных причёсок.

Постоянно хлопали двери, слышались крики слуг.

Почётный эскорт маялся в холле, ожидая появления будущего монарха. Наконец он спустился в сопровождении дочери и племянницы. В чёрной рубашке со стоячим воротником, такого же цвета брюках, с герцогской цепью на шее. Камзол на этот раз длинный, серебристый, с узорным гербовым шитьём, а на шее — завязанный особым узлом тёмно-серый платок из тончайшего эльфийского шёлка, прихваченный булавкой с гербом Антории. Жилет — на тон темнее камзола. Неизменная брошь с бессмертником приколота напротив сердца. Всё подогнуто точно по фигуре, линии чёткие, строгие. Такой наряд несколько сковывает движения, исключает порывистость и настраивает на торжественный лад.

Апполина, как законнорожденная племянница, шла на полшага впереди Зары.

В королевском открытом экипаже в сопровождении гвардейцев они проделали недолгий путь до храма Эвнои. У входа их уже ожидали жрецы, члены Совета и городского муниципалитета, служащие департамента и представители дворянства.

Нарядно одетая толпа расступилась, образовав живой коридор вокруг красной ковровой дорожки.

Рэнальд Хеброн Рандрин вышел из экипажа и поклонился собравшимся, затем в сопровождении жреца Эвнои и председателя Верховного суда направился в храм. Выждав немного, высшие чины Антории последовали вслед за ним, соблюдая очередность, предписанную придворным герольдмейстером, строго следившим за тем, чтобы соблюдались все тонкости протокола.

На данном этапе приглашённые иноземные гости в коронации участия не принимали, они ожидали новоиспечённого монарха в храме Шеар-хэ.

Остановившись возле украшенного розами алтаря, герцог С'Эте повернулся лицом к собравшимся и подал знак председателю Верховного суда. Тот прокашлялся и обратился к присутствующим на церемонии с вопросом: согласны ли они принять нового короля? Возражений не последовали, представители всех заинтересованных слоёв единогласно ответили 'да'.

Тогда вперёд выступил герольдмейстер и ознакомил собравшихся с законами, генеалогическими изысками и прочими документами, на основании которых бывший Советник занимал пустующий ныне престол.

Как представителю предыдущей правящей династии дали слово Арилану Сеговею. Он помедлил с минуту, но всё же назвал Рэнальда Рандрина правопреемником своих предков.

Молча слушавший и наблюдавший за происходящим до этого герцог (за это время он даже не шелохнулся, замерев, будто статуя), обернулся к алтарю, сделал пару шагов, отделявших его от изображения богини, и преклонил колени.

Герольдмейстер с поклоном подал ему лампадку. Рандрин зажал её в ладонях, приблизил к лицу, позволив пламени на мгновение коснуться его, и протянул изваянию Эвнои с просьбой ниспослать своё благословение.

Пламя в лампадке дрогнуло и погасло, чтобы вспыхнуть в сосуде, который держала статуя.

Одобрительный гул пронёсся по толпе: богиня приняла нового короля.

Жрец открыл позолоченную баночку с миррой и положил несколько мазков на лоб коленопреклонённого короля. Тот ещё ниже опустил голову, склоняясь перед Эвноей и в глубоком поклоне, и на пару мгновений закрыл глаза. Говорили, что в такие моменты монархи разговаривают с богами.

Но вот Рэнальд уже поднялся, свысока обведя взглядом толпу, волнообразно, по мере того, как скользили по ней синие глаза, замиравшую в поклоне или реверансе.

Заняв место по правую руку от статуи Эвнои на складном мягком кресле, он, уже прошедший первую, самую важную часть коронации, внимал праздничному богослужению, славившему богов, Анторию и род Рандринов.

Сначала следовало обращение к хозяйке храма, покровительнице анторийских монархов, затем здравица в честь почивших королей, с подробным перечислением имён, затем просьбы к богам о благополучии и процветании королевства и лишь потом добавлялось: 'Рэнальду Хеброну Рандрину, герцогу С'Эте, Верховному магу и милостью небес новому нашему монарху, наисветлейшему, великому и несущему мир королю, Его королевскому величеству Рэнальду Первому, — здоровья, жизни и побед'.

В храме пахло благовониями. Запах был таким тяжёлым и концентрированным, что сложно было дышать, и Зара обрадовалась, наконец снова оказавшись на свежем воздухе.

Процессия во главе с экипажем монарха двинулась к следующему храму, Шеар-хе, где в присутствии иноземных гостей была проведена схожая церемония, только с большим размахом.

Там же Рэнальд Рандрин был коронован, облачён в королевскую мантию и принёс традиционную клятву, начинавшуюся словами: 'Я, Рэнальд Хеброн Рандрин, герцог С'Эте, ставший по праву наследства и крови королём Антории…'

Восседая на троне, он провозгласил свою племянницу принцессой, а свою дочь — наследницей и герцогиней королевской крови.

В храме Менакала приносили присягу. Первым в верности новому правителю поклялся Арилан Сеговей — виконтесса Мейлир сдержала своё обещание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяное сердце (Романовская)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези