Читаем Весенние ветры полностью

Выждав условленное время, Ирвин показался в створе аллеи. Заметив его, испуганно прошептав: 'Извините, сеньор, мне пора!', соблазнительница упорхнула.

Девушка должна оставаться загадкой, это привлекает мужчин. Пусть он верит, что понравился незнакомке и строит предположения, кто она и кто тот человек, которого она испугалась.

Церемония инициации (проще говоря, смены статуса с ребёнка на полноправного члена клана), как и всякое подобное мероприятие, делилась на три части: сакральную, торжественную и праздничную. Гости присутствовали только при последних двух, первая же проходила в узком семейном кругу. В святилище бога мать передавала руку ребёнка отцу, как бы символизируя то, что отныне он ей не подчиняется, а тот, в свою очередь, представлял клановому покровителю его нового верного слугу. Детали церемонии разнились, могли быть как бескровными, так и сопровождаться ритуальными порезами над чашей с виной или и вовсе требовать от юноши прохождения какого-либо испытания. Таковым для второго сына Меисель Джарх стал собственноручно убитый им дикий кабан — более, чем достаточно, чтобы доказать, что ты мужчина. Юноше на тот момент было шестнадцать.

Чета Канре благополучно устроилась в середине толпы, внимавшей традиционной речи главы клана. Церемония в святилище уже состоялась, свидетели с радостью публично описали храбрость, проявленную юношей на охоте, так что Джарх мог смело представить этого жгучего брюнета со взглядом волчонка как своего полноправного сына, наделив его голосом в решении политических вопросов. Юноша получил второе имя, и отныне к нему нужно было обращаться 'сахт'. В анторийском не было аналогов этому слову, обозначавшему принадлежность к семье верхушки правящего клана, это было что-то между 'Вашей светлостью' и 'Вашим высочеством'.

После торжественной части, завершившейся троекратной славой рода Фагх и родителей молодого человека, гости перешли в банкетный зал, где были накрыты столы.

Дворцовый распорядитель рассадил приглашённых в соответствии с заранее утверждённым списком, учитывая не только их происхождение, но и отношения с правящей четой. Заре и её фиктивному мужу повезло оказаться за вторым по счёту столом в непосредственной близости от правящей верхушки — сказалось благоприятное впечатление, произведённое на Меисель. Тут были совершенно другие яства, нежели, к примеру, за десятым столом, другое обращение, другие разговоры.

Между первой и второй переменой девушка поняла, почему Нубар Эрш так настаивал на том, чтобы она скрывала свой характер: 'чёрная вдова' с упоением отомстила чересчур самоуверенной и дерзкой родственнице мужа, посмевшей вести себя с ней на равных. В одночасье девушка лишилась права бывать во дворце и была с позором выставлена за дверь. Меисель Лорри Джарх не терпела конкуренток и придерживалась правила, что при дворе Фагха есть место только для одной симпатичной стервы — неё самой. Всех остальных она безжалостно истребляла, травила, лишала положения и выдавала замуж за простолюдинов. Исключения не делалось даже для иностранцев: стоило какой-нибудь новобрачной, проводившей медовый месяц в землях клана Джарх проявить характер, косо взглянуть на местную 'королеву', как её безо всяких объяснений выдворяли из города.

После небольшого перерыва начались танцы.

Проворные официанты разносили среди гостей кубки с местными спиртными напитками. Шампанского в Фагхе не было, поэтому приходилось довольствоваться местными винами. Самым вкусным сеньорите Рандрин показался соломенный напиток с лёгким осадком и приятным медовым привкусом. Он на удивление легко пился, оставляя после себя приятное терпкое послевкусие. Немного крепче обычного вина, но крепость эта совершенно не чувствовалась, а будто даже придавала лёгкости. Не занятая работой, просто наблюдая за пёстрым двором Джарха и стараясь не попадаться на глаза местным магам, девушка пригубила не один кубок этого божественного нектара.

Нубар Эрш, протанцевав с ней два первых танца и кратко сообщивший о мыслительных процессах в головах магов (всё спокойно, анторийцы их не заинтересовали), убедившись, что герцогине ничего не угрожает, оставил её развлекаться самостоятельно. Его самого заинтересовала какая-то суйлимка, правда, ненадолго, потому что политику он любил больше, чем женщин. Проследив за ним взглядом, Зара убедилась, что начальник намерен провести ближайший час за игрой в карты с представителями местной правящей элиты. Безусловно, за столом может завязаться интересный разговор, полезный для Антории.

Девушка танцевала, веселилась, пила, ела мороженое и не замечала, как летит время. С кавалерами проблем не возникало, так что сидеть у стеночки не приходилось. К слову, стулья там по большей части пустовали: мужчин в зале оказалось больше, чем женщин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяное сердце (Романовская)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези