Читаем Весенний призыв попаданок полностью

— Мысль здравая, — согласилась актриса. — Но у вас нормально получилось, а вот Лето и Мороз идите сюда. Локи, сидишь на месте и не вмешиваешься.

— Мрр, — возмущённо выдал кот, усаживаясь на скамью, с которой только соскочил.

Тарен благодарно кивнул другу, хотя старался тот совсем не для него. Саймон не удержал лицо, ставшее таким по-мальчишески обиженным, что Женя шепнула:

— Не расстраивайся, позже наедине порепетируем.

Вдохновлённый обещанием Саймон расплылся в широкой улыбке.

Со сцены раздался донельзя возмущённый голос Сандры:

— Я для чего Локи удерживаю? Чтобы вы целовались по-настоящему, или чтобы эпизод отрабатывали?

Похоже, парочка воспользовалась сложившейся ситуацией. Когда репетиция закончилась, и попаданки, попрощавшись с сильной частью труппы, направились к переходу в общежитие, Локи рванулся вперёд. Равиэль хотела кота окликнуть, но Сандра удержала:

— Пусть побегает.

— У него и так стресс, — добавила Женя. — Любимая хозяйка на его глазах целовалась с двуногим.

В гостиной они обнаружили обнимающуюся парочку.

— Ухожу, ухожу, не буду мешать, — сразу сказал Мастер Тамико и, крепко прижав невесту на прощанье, вышел. Одновременно возвратился откуда-то кот. Локи выглядел жутко довольным.

— Точно какую-нибудь пакость устроил, — решила Равиэль и обратилась к питомцу: — Ну и что ты натворил?

— Мрр, — ответил кот с самым невинным видом. Причём, скопировал его явно у Сандры.

Попаданки дружно рассмеялись.

— О, уже веселитесь? — раздалось от входа. — А у вас тут открыто.

С этими словами Леди Ди вошла в гостиную. Вид у старушки был примерно такой же, как и у кота.

Глава тридцать вторая. Девичник

Обитательницы жилища собрались, было, метнуться накрывать на стол, но передумали, уж очень загадочным был вид у гостьи.

— План удался? — спросила Сандра.

Леди Ди трагически произнесла:

— Книжная полка рухнула. Не выдержала груза водружённых на неё знаний, — затем рассмеялась и продолжила: — На совесть её повесили, устала, пока гвозди расшатала. Да ещё надо было, чтоб Гвен не заметила.

— И как? — одновременно спросили Хельга и Женя.

Старушка обвела всех торжествующим взглядом.

— Столько грохота, столько пыли и мусора, да как назло артефакт чистки из строя вышел. Тоже крепкий оказался, только с третьего раза получилось сломать.

— Умно, — оценила Тай.

— А то, — согласилась леди Ди. — Привыкла, знаете ли, делать всё на совесть.

— Мастера Фелтса кто пригласил? — спросила Равиэль.

— Ну, я же напугалась, сердце малость прихватило, — страдальчески прошептала старушка. — Пришлось внучке идти.

Если бы не задорно блестевшие глаза, попаданки бы тоже поверили, что ей плохо.

— Целителя не звали? — спросила Женя. Она, честно говоря, плюнула бы на полку и кинулась вызванивать скорую, случись с её бабушкой такое.

— Гвен сначала растерялась, потому послушалась и привела Артура. Уже вдвоём они решили звать Мастера Тамико, но мне, о чудо, полегчало. Детки принялись порядок наводить, а я, сказав, что мне пора на девичник, ушла.

Старушка хихикнула, и Сандра догадалась:

— Вот точно, не всё вы нам рассказали.

— Вот, — леди Ди торжествующе продемонстрировала два ключа от комнаты. — Артур и Гвен не просто остались вдвоём. Я их заперла. А ключи свои и внучкины прихватила, так ведь перепутала, зрение не то, память, опять же. Возраст, возраст.

Несмотря на последнее заявление, двигалась старушка легко. А узнав, что к сладостям прилагается элитное вино, воодушевилась и воскликнула:

— Самое то, для тёплой компании!

Вскоре вышеупомянутая компания удобно расположилась в гостиной, отдавая должное угощение. Локи вёл себя, на удивление, прилично. Кот облюбовал корзину из под продуктов, стоящую в уголке. Он забрался туда и смаковал, выданное хозяйкой лакомство.

Как выяснилось, леди Ди проживала не в столице. Она спокойно жила около тёплого моря, пока не почувствовала неудержимую страсть к путешествиям. Тут-то и вспомнилась племянница и её семья.

— Лет пятнадцать не виделись, то я занята, то они. И на этот раз я парочку ценителей древностей не застала, но хоть их дочка на месте оказалась, — рассказывала старушка. — Слегка расстроилась, но тут узнала, что Гвен направляют в графство Горхское, и напросилась с ней. Давно мечтала побывать на Севере.   

Как-то незаметно беседа пошла о путешествиях. Девушки по очереди рассказывали об удивительных местах своих миров, в которых удалось побывать. Хотя, даже то, что обитательнице определённого мира казалось обыденностью, для остальных являлось экзотикой. В эти воспоминания призванные вложили столько тепла, словно прощались с прошлым, перед тем, как принять новую жизнь.

Когда собрались откупоривать вторую фляжку, заметили, вино в ней другой марки. Леди Ди, прочтя этикетку, призналась, что давно мечтала попробовать такое. Вот только самой лучшей закуской к нему считались мясные блюда. Старушка тоскливо посмотрела на сладости.

— Раз нужно мясо, будет мясо, — успокоила леди Ди Сандра и обратилась к сёстрам: — Девчули, давайте в столовую сгоняем, дежурный повар точно не откажет.

— Скоро отбой, — напомнила Женя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы