Читаем Веский повод влюбиться полностью

— Я сейчас! — Он подбежал к раковине в углу, намочил платок и вернулся. — Попробуем. Времени у нас в обрез.

— Давай! — Райли отошла в сторону.

Мак посмотрел на камеру на стене над дверью черного хода, которая выходила к погрузочной площадке. Объектив был нацелен на дверь и те места, куда задним ходом подъезжали фургоны с продуктами. Для такого большого отеля, как «Мариотт», припасов требовалось много. Ловким броском Мак набросил на камеру мокрый платок, который полностью закрыл объектив.

Райли вздохнула с облегчением. Не говоря ни слова, она первой вышла из отеля и, пройдя через кусты, очутилась на парковке позади офисного здания.

— Куда теперь? — спросил Мак.

— Я припарковала машину в двух кварталах отсюда.

— Ты все хорошо продумала, как я вижу! — многозначительно заметил он.

— Пришлось. От этого зависит жизнь моего брата. — Не дожидаясь, пока он последует за ней, она поспешила прочь. — Времени у нас немного. Скорее всего, мой куратор узнает, что миссис Халверсон не умерла, и потребует, чтобы я довела дело до конца, иначе расплачиваться придется Тоби.

— А как только брат окажется с тобой, твой куратор тебя освободит?

Райли презрительно фыркнула:

— И речи быть не может. Мне придется взять Тоби и где-нибудь спрятаться… подальше отсюда.

— Похоже, нам нужно не только найти твоего брата, но и остановить твоего куратора.

— Согласна, но сейчас мне, прежде всего, нужно найти брата.

Они вышли к тыльной стороне здания, которое казалось заброшенным. Между мусорным контейнером и стоящими друг на друге деревянными поддонами притулился маленький темно-серый седан.

Райли пошарила между поддонами, достала связку ключей и поспешила к машине. Разблокировала дверцы, Мак сел на пассажирское сиденье, а Райли завела мотор. Он надевал ремень безопасности, когда она выехала из укрытия и помчалась по улице.

— Если тебя оштрафуют за превышение скорости, ты привлечешь к себе внимание, — предупредил Мак.

Райли чуть сбросила скорость.

— Не знаю, с чего начать. Я понятия не имею, кто мой куратор и как мне его найти, — призналась она.

— Начни с сообщения с инструкциями.

Она поехала к своей квартире, не зная, куда еще направиться. По крайней мере, там можно переодеться.

Мак развернулся к ней.

— Ты только что проехала на красный. Может, лучше я сяду за руль?

Райли остановилась у обочины, оба вышли и молча поменялись местами. Внезапно по лицу девушки потекли слезы.

Мак знал, где она живет, потому что Грейс приглашала всю их группу к себе домой, чтобы отпраздновать маленькую победу. Может быть, приключение Райли с ФБР привлекло к ней внимание куратора родителей. Если бы она так не погрузилась в свою американскую жизнь и не начала думать, что о ней забыли, возможно, она не очутилась бы в теперешнем положении, а Тоби с няней спокойно жили бы в своем деревенском домике…

Подъехав к дому, Мак остановился на парковке и заглушил мотор. Очень долго он просто сидел рядом, позволяя ей взять себя в руки, потом коснулся ее плеча:

— Нам лучше войти.

Райли кивнула.

— Обычно я не такая плакса, — сказала она и шмыгнула носом. — Просто я очень люблю братика. Он такой хороший мальчик! — Она покосилась на Мака. — Он не знает, кто мы. Он просто маленький мальчик, который любит игрушки.

Мак кивнул и какое-то время выдерживал ее взгляд. Потом потянулся и провел по ее щеке подушечкой большого пальца, убирая слезы.

— Мы его найдем!

— Как? — спросила она срывающимся голосом.

— Должен быть какой-то след. Мы пойдем по нему. Только не в такой одежде. Пошли. Переоденься, потом заедем ко мне, я тоже сменю маскарадный костюм. И сразу приступим к работе. Будем просеивать улики. — Он вылез из машины и, обойдя ее, распахнул для девушки дверцу. Когда Райли вылезала, каблук зацепился за подол платья, и она, споткнувшись, упала на грудь Маку. Он тут же обхватил ее руками и помог удержать равновесие, пока она отцепляла каблук от подола. Она вы прямилась, не отстраняясь, и заглянула в его невероятно голубые глаза. На них светил уличный фонарь, придававший его черным волосам серебристо-синеватый оттенок.

— Спасибо!

— Всегда пожалуйста, — ответил он, но ее не выпустил. — Интересно, как становятся русским «спящим» шпионом?

— Надо просто явиться на свет в семье шпионов, и родители воспитывают тебя в соответствии со своими убеждениями.

— Но ты ходила в американскую школу и говоришь без акцента!

— Я американка до мозга костей. Я не подписывалась на то, что стану русской шпионкой. Мне казалось, после смерти родителей их куратор не вспомнит маленькую девочку, которую они родили вскоре после приезда в США.

Райли положила ладонь ему на грудь.

— Я никогда не хотела становиться русской шпионкой.

— Но умеешь обращаться со взрывчаткой, — напомнил Мак.

Райли вздохнула.

— И с оружием… а еще владею разными видами единоборств, умею вскрывать замки. Я обладаю всеми навыками, необходимыми шпиону для выживания.

Его губы дернулись.

— Ты меня пугаешь!

— Мой отец служил в КГБ еще до того, как привез маму в Штаты. Он знал все уловки.

— Значит, твоему братишке всего шесть? Между вами большая разница в возрасте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы