Читаем Весна. Стихи. полностью

Всё деньги… деньги…люди………касса.«Пятьсот… семнадцать… двадцать пять……» —Не отойти… не разорваться…А всё считать… считать… считать…Так целый день она считала:купюры… мелочь«…сорок два,…………пятнадцать…… шесть……»Но вдруг устала……и закружилась голова,мир пошатнулся на мгновенье,качнулись стены, потолок…А за спиной столпотворенье…Бананы…… хлеб… томатный сок…Ползёт докучливый конвейерлюдей, продуктов, рук, монет…— Ей плохо…… кто-нибудь… скорее!!!Врача тут в очереди нет?— Кассирша в обморок упала…— Да и понятно…… духота…— Бедняжка…— Жизнь, видать, достала…— Воды… воды скорей сюда!………………………Прошло три дня……всё те же деньги………………всё те же люди…………………………в тот же час…всё то же переутомленьеи тусклый свет погасших глаз……………Он наблюдал за ней украдкой —седой мужчина средних лет,зайдя в знакомый супермаркет,где покупал частенько хлеб…Смотрел, как тоненькие пальцыскользят над стопками рублей.И, отойдя затем от кассы,вновь поворачивался к ней.Нет, не была она красивой —скорей, совсем наоборот……Но этот взгляд её — тоскливый —покоя больше не даёт…Должна дежурно улыбаться —(такие правила везде)а ей бы взять и разрыдаться…Ан, нет — держи себя в узде…«К тому ж ещё взяла упалабез чувств… дня три тому назад…судьба, знать, девку помоталаи придавила в аккурат…»……………………Тут наш герой седой и странный(а чем он странен? — не понять)сходил зачем-то за цветамиИ вот теперь — ни дать ни взять,как рыцарь в трепетном романе,стоит и жмётся у дверей,держа в руках своих тюльпаны:«Но… как приблизиться мне к ней?»А на беду — толпа народу,полно свидетелей вокруг…Так он стоял… стоял у входаи молча слушал сердца стук…Потом покашлял… развернулся…и вышел вон… и вышел вонпод ритм прерывистого пульса:«Нет, не сейчас… потом… потом…какое глупое стесненье…»Неся в руках своих цветы,он словно с места преступленьяот супермаркета спешил…«Ну, оробел… скажи на милость…ведь не случилось ничего……»Да, не случилось… не случилось…А ведь могло… могло… могло!!!!!!!Он был в мгновении от Чуда,от блеска добрых, женских глаз…Но помешала робость…… люди…«да что подумают о нас?»………………Вот снова деньги…… люди… спины…и потускневший женский взгляд…Стоп…Перелом…Седой мужчина —он возвращается назад!05.03.2007

Моему щенку… последняя неделя апреля

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия