Читаем Веснушка полностью

– Я знаю, дорогая, я знаю. Ей же хуже. Так было всегда. Но тебе надо было самой в этом убедиться, правда? Теперь ты знаешь. Ты у меня такая смелая. Моя смелая девочка, – говорит он твердо и решительно, обнимая меня, повторяет эти слова снова и снова, стараясь убедить. – Я должен был позволить тебе пройти через это. Я должен был ждать в стороне и не мешать. Знаешь, я думал, что не вынесу этого. Но ты справилась. Ты смелая девочка, Аллегра. Другие просто сбежали бы от этих проблем. – Он говорит со мной таким знакомым, родным голосом, будто я упала на скользком мшистом камне и ударилась коленкой. Укачивает меня, словно младенца, гладит по голове, шепчет на ухо. Повторяет утешения, будто поет колыбельную.


– Как здесь мило, – говорит он, и я резко выхожу из своей апатии и вдруг вижу, что мы сидим на скамейке, и я совершенно не помню, как мы сюда добрались.

– Я каждый день обедаю здесь, – говорю я. – Хлеб с отрубями и сыр. Яблоко, грецкие орехи и термос с чаем.

– Правда? Здорово.

– Напомни, как ты сюда попал? – я поднимаю на него глаза, будто вижу впервые за сегодняшний вечер.

– Я был у здания правительства на протесте против закрытия почтовых отделений, но решил заскочить к тебе, на всякий случай…

– Какое совпадение, – говорю я, вытирая глаза.

– Полин посоветовала не вмешиваться, ты ведь теперь взрослая и можешь принимать решения самостоятельно. – Он смотрит на меня вопросительно: – Думаешь, мне не надо было вмешиваться?

Я качаю головой. Я рада, что он здесь.

– Ты знал, чем все закончится, ты знал лучше, чем я, – говорю я, и слезы снова текут ручьем. Я вытираю их резко, сердито, досадуя на себя.

– Мы, родители, всегда принимаем в расчет худший сценарий. Мы должны быть готовы к любому развитию событий, но каждый раз надеемся, что ошибаемся.

Внезапный звук клаксона заставляет меня вздрогнуть. Кто-то сигналит долго и настойчиво.

– Бернард! – кричат. – Бернард!

Я вытираю глаза и поднимаю лицо. Привлекательная женщина средних лет, блондинка в чудаковатых квадратных очках, высовывает голову из окна своего автомобиля, перекрывая движение, и упорно сигналит, с суровым, но озабоченным взглядом. Должно быть, я выгляжу жутко, потому что она бросает на меня один взгляд и кричит:

– Я сейчас припаркуюсь! – И уезжает.

– Это Бонни, – говорит он.

Несмотря на все, я не могу сдержать улыбку. И начинаю хохотать как помешанная.

– А теперь-то что? – спрашивает он, вдруг смутившись.

– Вот, значит, как, – говорю я медленно.

– Прекрати, Аллегра.

– Теперь все ясно как день.

– Прекрати, – говорит он, тоже улыбаясь.

– Почтовые отделения, значит, – говорю я, пальцами показывая кавычки, подмигивая ему и толкая в бок. – Нужно спасти почтовые отделения.

Он невольно смеется на мои подшучивания.

– Сколько человек пришли на протест? – спрашиваю я.

– А!

– Ну давай, говори.

– Двое.

– Вы вообще протестовали? – спрашиваю я.

– Мы пообедали в «Стивенс грин».

Мы оба хохочем.

– Но насчет почтовых отделений мы настроены крайне серьезно.

– Я тебе верю.

– Нам нравится общаться, – говорит он наконец.

– Что ж, это хорошо, – говорю я, – рада за тебя.

– Ну да. – Он смотрит куда угодно, только не на меня, он смущен.

Я перестаю улыбаться, меня вдруг осенило.

– Пап, сегодня не было никакого протеста, да? – спрашиваю я.

– Я хотел быть рядом с тобой, – говорит он. – Бонни предложила подвезти.

Зачем мне еще четверо, когда у меня есть один такой.

Я оглядываюсь и мысленно прощаюсь с этим видом, с этим местом, которое приняло меня со всеми моими надеждами. Пора домой.

Глава тридцать первая

Я сижу с папой дома, в Валентии, пью его значительно усовершенствованное домашнее пиво. Сейчас вечер пятницы, и, как и положено, мы смотрим телешоу «Вечер пятницы», самое популярное в стране пятничное ток-шоу в прямом эфире.

Когда объявляют следующего гостя, я чуть ли не прилипаю лицом к экрану.

– В стране выдалась беспокойная неделя, – говорит ведущая Джасмин Чу, – особенно для моего следующего гостя. Дамы и господа, поприветствуем нашего нового премьер-министра Рут Бразил.

Папа смотрит на меня удивленно. Он выпрямляется в кресле, делает звук громче.

– Спасибо, Джасмин, – говорит она, усаживаясь.

– Итак, премьер-министр, как прошла ваша неделя? – спрашивает она.

Аудитория смеется. И она тоже.

– Джасмин, неделя получилась во многом бурная и замечательная. Думаю, самое важное – обеспечить жителям этой страны стабильность и благоденствие. Хотя многое происходило за кулисами, считаю, что крайне важно сохранить спокойствие и равновесие в стране, чтобы мы и дальше процветали и развивались… – Я перестаю слушать речи опытного политика о том, как все изменилось, хотя на самом деле ничего не изменилось.

– Расскажите, что вы почувствовали, когда узнали, что станете следующим премьер-министром этой замечательной страны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авторская серия Ахерн

Веснушка
Веснушка

«Ты – среднее арифметическое пяти человек, с которыми больше всего общаешься», – говорит Аллегре Берд незнакомый юноша. Эти слова задевают и ранят девушку: а есть ли вообще в ее жизни эти люди? Аллегре, которую все зовут Веснушкой, 24 года, она выросла с отцом-одиночкой и никогда не видела свою маму – испанскую красавицу Карменситу. Может быть, ее мать должна войти в эту пятерку? Между суровым атлантическим побережьем Ирландии, где остался ее отец и старые друзья, и богатым пригородом Дублина, где Веснушка живет и работает, но все еще чувствует себя аутсайдером, она ищет свою маму-беглянку, ищет «свое племя», а главное – ищет себя. Рассказанная ярким, живым голосом главной героини, это незабываемая история о человеческих взаимоотношениях, о родстве по крови и по духу, о дружбе и о том, как стать собой, – пронзительный и берущий за душу роман взросления.

Сесилия Ахерн

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза