Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

Меня переполняло отчаянье, я закрыла глаза и стала думать: «Блин, блин, блин! Мысленно взмолилась я! Неведомый, старица, воин, и прочие многоликие и дико растущие боги местного мира! Верните его мне, я обещаю, что буду хорошей девочкой! Постараюсь больше никого не убивать! И если он еще не передумал, то так и быть выйду за него замуж … »

Вновь посмотрев на берег, я никого там не увидела: «Не так и быть, простите! Точно выйду! И постараюсь терпеть его закидоны! И постараюсь больше ни о ком другом не думать …только пусть он будет жив!» На берегу по прежнему никого не было.

Я посмотрела на ясное синее небо: «О, великий Джордж Мартин! И семеро! И, фиг севами, иные! Я сделаю все выше перечисленное, только пусть Оберин Мартел будет жив … и его дочери … и фиг с ней, и Эллария! Пусть все будет хорошо …»

- Смотрите, вон они! – Крикнул кто-то из матросов, я посмотрела на берег, и захотела попросить, чтобы хотя бы Элларию они забыли по дороге, но запрос во вселенную был отправлен! Заказывали – получайте!

… Таааак, что там я успела наобещать?

Комментарий к Часть 2. Покидая Миэрин )))

====== Часть 2. На корабле ======


За ними отправили несколько шлюпок. Капитан сказал, что близко к берегу, мы не сможем подойти. Я видела, как люди на берегу отпускают лошадей.

Сопровождающих и слуг и забрали на другие корабли, а к нашему подплыли только Эллария и Оберин, дети и несколько особо приближенных.

Первой на борт поднялась Дейнерис, она с интересом осмотрела окружающих и корабль. Затем няни детей, и домашние слуги. Потом последовала Ами, Эллария, и наконец, Мартелл с младшим ребенком на руках.

Я стояла на возвышении, около штурвала, и боролась с желанием спуститься вниз, и повиснуть у Красного Змея на шее, я была просто по детски рада, что он жив и здоров. И ощущала от этого неминуемый прилив счастья!

Казавшийся таким пустым корабль внезапно наполнился голосами и звуками. Всех стали разводить по каютам, поднимать на борт вещи и какие-то съестные припасы.

Оберин передал уснувшую девочку одной из нянь, и стал судорожно шарить по палубе глазами. Я поняла, что он ищет меня. Но спуститься в низ не решалась. Очень уж была велика вероятность, что мне достанется от уставшей от длительных переездов Элларии, а мне совершенно не хотелось убивать ее, по крайней мере – сейчас!

А уж если не убить, то стукнуть ее мне уж точно очень хотелось, потому как именно ее дурацкое письмо, в итоге привело нас всех на эти корабли.

Оберин поднялся на ко мне, и уставшее произнес: – Пойдем спать! Я не сплю уже второй день, и ночь!

- И это все? – Спросила я: – Все, что ты мне скажешь?

- А что ты хочешь услышать? – Ухмыльнулся он.

- Ну, порицание, угрозы возмездия! Или хотя бы подробности того, как все прошло!

Он уставшее зевнул, и притянул меня за талию к себе: – Ты жаждешь получить наказание за то, что сделала? Ты непременно его получишь! Но не сейчас, у меня действительно не осталось сил.

- Это же ужасно … ты же понимаешь, то, что я сделала, ужасно!

- Понимаю … да. – Согласился он: – Но я можно сказать рад, что не твое тело сгорело вместе с пирамидой, а его. И если бы он убил тебя, или просто прикоснулся к тебе, мне пришлось убить его. На одно дорогое мне тело меньше, это ли не повод для радости, ведь так?

Я промолчала. Я действительно не знала, что ему сказать.

Между тем, палуба вновь опустела. И он, взяв меня за руку, повел вниз по лестнице, направляясь к каюте: – Немного здорового сна, и все встанет на свои места!

На носу Корабля я увидела Элларию, и решила, что должна все-таки кое, что сказать ей. Я конечно была ей безмерно благодарна за все, что она делала для Оберина, и мне казалось вероломным и неправильным, то что я хотела сказать ей, но она не оставила мне выбора. Особенно если мне все-таки придется, выполнят обещания, данные мною пресвятому Джорджу Мартину и всей его компании.

- Я должна извиниться перед Элларией! – Сказала я Оберину: – Мне жаль, что ей и девочкам пришлось так поспешно покидать это край, все это по моей вине. Иди, я догоню тебя!

- О, это будет очень дипломатично с твоей стороны, ступай, конечно. – Он одобрительно чмокнул меня в лоб: – Я рад, что ты готова сблизится с ней.

- Ну, нет, это просто вежливость! – Улыбнулась я: – К тому же, женщины приходят и уходят, а дети остаются! Ты всегда будешь отцом своим дочерям, и видимо мне нужно смириться и с существованием их матерей. Надеюсь только, что пополнения в рядах не предвидится?

- Это зависит от тебя … – Усмехнулся дорниец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы