Роскошь, с которой церковь была украшена и обставлена, поистине королевская. Генрих III собирался украсить аббатство самой лучшей живописью, резьбой, бронзовым и металлическим литьем и ковкой, какие только могла предоставить эпоха. Заалтарная полка (расписная панель на задней части алтаря), один из чудом сохранившихся шедевров XIII века, вероятно, сделана для главного алтаря; хотя ее сильно повредили, она остается лучшей из панелей, изготовленных по северную сторону Альп в ту эпоху. Стенная роспись в северном трансепте, созданная примерно в 1300 году, — величайшая из сохранившихся росписей того времени в Англии. От подлинных витражей осталось несколько маленьких фрагментов, которые сейчас выставлены в музее аббатства, хотя довольно значительное количество витражей, сделанных чуть позже, сохранилось в верхнем ряду окон, освещающих хоры. (Кентерберийский собор, возможно, единственное место в Англии, где можно получить то впечатление от света, какое получал посетитель аббатства в конце XIII века.) Самый величественный скульптурный ряд в церкви Генриха III — в порталах северного трансепта — полностью исчез; великолепная резьба внутри церкви сильно изменилась. Большая часть декоративных скульптур изящна и искусно вырезана, но в галерее хоров спрятано выпуклое изображение жизнерадостного юноши с дерзкой ухмылкой на лице — возможно, это изображение одного из строителей или кокни XIII века. На самой широкой поверхности, в доме капитула, помещены вытянутые резные фигуры Девы Марии и архангела Гавриила, выполненные в английской манере и похожие на скульптуры собора в Уэльсе. Они контрастируют с исполненными во французском стиле ангелами, держащими кадила в дальней стене южного трансепта. Фигуры ангелов расположены в антревольтах (так называют треугольное пространство внутренней стороны треугольного свода), это сложное пространство скульптор заполнил с непревзойденным искусством — стройные, но отнюдь не изнуренные ангелы простирают крылья. Сложность для художника обычно состоит в том, чтобы изобразить ангелов бесполыми, но не женоподобными, и здесь это удалось. Французское веяние более всего очевидно в том, как изваяны лица ангелов, особенно у того, что справа: спокойное, довольно широкое лицо, обрамленное завитками густых волос, на губах играет улыбка. Ангел слева удобно прислонил одну руку к стене, а другой поддерживает кадило. Обе скульптуры сочетают в себе грацию, спокойствие и ощущение движения и довольно характерны для того времени.
дальняя стена северного трансепта. Стиль, совмещающий спокойную грацию с ощущением движения, многим обязан французским работам того времени, которые, в свою очередь, демонстрируют влияние классической античности
Генрих III хотел, чтобы его церковь была сокровищницей разнообразных «чудес», но самые необычные и, возможно, наиболее запоминающиеся чудеса произошли не по его воле. В 1222 году Вестминстерское аббатство получило редкую привилегию: оно было освобождено от власти епископа Лондонского и архиепископа Кентерберийского и оказалось в непосредственном подчинении папе римскому. Поэтому не удивительно, что когда Ричард Вэр в 1258 году был избран аббатом, он отправился в Рим, чтобы принять свои полномочия. В эту или в следующую поездку он привез, по словам средневекового хрониста Джона Флита, «порфир, яшму и фасосский мрамор», а также пригласил итальянских мастеров, создавших из этих камней шедевры. От тех времен осталось радужно переливающееся, как крылья бабочки, чудо — итальянский мозаичный пол святилища в стиле работ Космати, с более тщательно, чем в самой итальянской мозаике, проработанными деталями. Это итальянское чудо в английском окружении, призванное продемонстрировать признание культурного превосходства и духовной власти Рима, претендует на знаковость в мирском сознании, подобно коронации Вильгельма Завоевателя вдали от Франции. История часто шутит: сейчас мозаика находится на том месте, где суверен поклялся поддерживать протестантскую религию и установить потребные для этого законы.
Существует еще одно натянутое объяснение этой мозаики: как проявления преклонения перед Римом, на этот раз перед Древним. Некогда мозаику окружали медные буквы надписи на классической латыни, вероятно, дававшие символическое объяснение абстрактных узоров мозаичного пола. Но сочетание гекзаметра и элегического стиха любой античный римлянин счел бы варварством, не говоря уже о странном содержании надписи.