Читаем Вестник 2 (СИ) полностью

- Жизнь почти бессмертного существа действительно бесценна, Летис. И у меня не было ни единого шанса выйти из нашей схватки живым. Я сомневался, но всё равно поставил всё на кон… И проиграл. – Агуэриан поднялся с трона и медленно снял с головы королевскую диадему. – Я не буду сопротивляться. Просто убей меня.

- Убью. Ответь лишь на один вопрос – зачем вы продолжали строительство башни? Разве я не объяснил твоему отцу, почему этого делать не следует?

- Отец говорил, что ты этого не поймешь, Летис. Исследователи были там, в разрушенных мирах. Я слушал их рассказы и читал фолиант, что оставил нам король одного из растерзанных Тёмным народом миров… И понял, что без использования запретного искусства у нас нет ни единого шанса. Мы не можем одержать верх в открытом бою, и единственное, что нам остается – исказить наш мир, дабы никто не смог проникнуть сюда извне. Так мы бы остановили этих монстров, что идут по нашим следам уже много лет. Жаль, что мы узнали об этом лишь недавно. Я ответил на твой вопрос?

- Вполне. - Перед Летисом задрожал воздух, а через мгновение Агуэриан, бросив последний взгляд на зияющую в его груди рану, осел на пол.

- Покойся с миром, Агуэриан. – Летис склонился над испустившим дух телом и поднял с пола корону. В ту же секунду его захлестнула волна давно уже позабытой силы. Силы истинного короля, коим Летис был по праву.

Глава 17

Короткое падение, удар и раздавшийся следом тихий шелест – всё это словно бы прошло мимо сознания Каэла, шокированного случившимся. Он всё ещё не мог поверить, что проиграл. Проиграл с треском, так, как обычно проигрывает вздумавший дерзить учителю ученик. Сила не-человека была… Необъятна, да – только так Каэл мог описать то, что ему довелось не только увидеть, но и почувствовать. Впервые за несколько тысяч лет одна из половинок Каэла ощутила страх, и только сейчас, когда угроза осталась далеко позади, его леденящая нутро хватка немного ослабла.

Каэл поднялся на ноги и огляделся. Время, казалось, обошло стороной внутреннее убранство башни мэтра Дэрроу – лишь толстый слой пыли говорил о том, что здесь никто более не живет. Портальная зала осталась такой же, какой Каэл её помнил, и оттого он безо всякого труда её покинул. Запустение и разруха царили во всех коридорах и помещениях, словно бы и не здесь должен был жить самый могущественный боевой маг своего времени, чьи ученики стали претендентами на престол. На секунду в голове Каэла мелькнула мысль о том, что мэтр Дэрроу погиб, но была быстро отброшена – он лишь блюдет традиции и, как все старые эльфы, не переходит в следующий мир. А тому, что башня находится в столь плачевном состоянии, можно найти множество объяснений…

Нельзя. Каэл не без труда открыл ведущую в кабинет учителя дверь и замер на её пороге, расширившимися от ужаса глазами глядя на зияющую в стене дыру, из которой был виден родной город одной из половинок Каэла. Город, от которого остались одни лишь руины.

***

Уже начало смеркаться, а Каэл всё еще бродил по некогда могущественному и величественному городу. Но о том, что здесь произошло, сказать он ничего не мог – подобные разрушения могло оставить что угодно, от катаклизма, обрушившегося на давно брошенный город, до нападения кого-то, по силе сравнимого с не-человеком. Могли ли эльфы что-то противопоставить пусть даже двум десяткам подобных незнакомцу магов? Как бы Каэл не уважал этот народ, ответ напрашивался сам собой - нет. Лучшая из всех известных универсальных защит была им сломлена за считанные мгновения – Каэл только и успел, что попытаться спастись, используя нестабильное портальное заклинание. Шансы умереть были примерно равны шансам на успех, отчего юноша мог с уверенностью сказать – ему повезло. Повезло спастись и повезло оказаться там, где можно было найти хоть какие-нибудь ответы.

Массивная, испещренная рунами мраморная арка когда-то служила входом в хранилище знаний, но и её что-то или кто-то разрушил – от величественного сооружения, что радовало глаз своим видом и скрытой в глуби камня магией, остался лишь остов – пара сломленных у самого основания столбов. Каэл, осматриваясь вокруг, вошел на территорию хранилища… Но ничего не произошло – словно и не служило это место самым надежным укрытием для всякого, кто в таковом нуждался. Никаких прав на посещение хранилища у Каэла не было, следовательно, либо магия выдохлась за тысячелетия, либо её кто-то разрушил. О том, что первое, как и второе, попросту невозможно юноша с уверенностью заявил бы еще сутки назад, но теперь, после встречи с не-человеком, факт разрушения могущественных чар уже не казался настолько невероятным и диким – во вселенной существует народ, чья сила и знания намного превосходят таковые у эльфов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы