Читаем Вестник 2 (СИ) полностью

- Хорошо, допустим, так оно и есть. Почему тогда меня собираются везти отдельно ото всех остальных? Среди пленных я видел баронета, чьё право было подтверждено родовым амулетом – чужой надеть просто нельзя, если ты не сильный одарённый. И его отправили вместе со всеми остальными.

- Некий Герат Лиаро, граф вашей, господин, родины, затребовал выделить для вас отдельный дилижанс с охранением. – Артис открыл было рот, но десятник его перебил. - И всё оплатил.

Артис одновременно испугался и обрадовался – с одинаковой вероятностью этот граф мог оказаться как другом, так и врагом, что выдал его отца. Но знал ли недоброжелатель о том, что у рода Эльдстилов появился наследник…?

Глава 25

Тусклый свет, исходящий от многочисленных свечей, расставленных по залу, нельзя было назвать достаточным для продолжительного разговора, во время которого приходилось много читать и писать. А еще - слушать. Каэл на это внимания не обращал, а вот послы, на плечи которых легла проблема примирения серьезно пустивших друг другу кровь стран, явно нервничали.

Заседание шло второй час.

Империю Хорш представляло два человека: пожилой, опытный посол с настолько труднопроизносимым именем, что даже его коллеги, большие любители поговорить, предпочитали называть его по должности или титулу - господин посол или барон, и чуть более молодой сын графа, выступающий хранителем артефакта дальней связи. Со стороны империи Зил тоже присутствовало два человека - Лорд Дьюкас в качестве хранителя аналогичного хоршскому артефакта и Леонтан Фитч - в роли посла. В отличии от своего коллеги, сейчас увлеченно рассказывающего о том, каким ударом по казне империи стало уничтожение небесного флота, этот немолодой мужчина больше слушал. Да, он понимал, что молчаливый посол успеха в переговорах не добьется, но спешно созванный совет, призванный временно заменить покинувшего этот мир Виллиана первого, настоял именно на таком варианте.

Тянуть время и всеми силами откладывать принятие любых решений.

- ... Семьсот тысяч золотых! Огромная сумма, которую пожрало адское пламя! - Посол хоршсцев стрельнул глазами в сторону юноши и продолжил. - Господин Каэл, печально известный Виллиан Трей действительно оказался носителем демонической заразы?

Каэл глубоко вздохнул и перевел равнодушный взгляд на посла. Ему уже надоели игрища, устроенные представителями двух самых крупных государств материка.

- Виллиан Трей не использовал демонических сил, господа. Но его желание подвергнуть геноциду крупнейшее государство материка разнилось с теми целями, которые преследую я. И мне пришлось его убить - я не скрываю этого, как видите. Когда на кону стоит весь мир, кому-то приходится принимать тяжелые решения.

- Молодой человек верно говорит, коллега. Геноцид, как и война - не выход. Империя Зил не будет выплачивать какие бы то ни было компенсации просто потому, что войну развязали вы. Дальше?

Каэл ощутил разошедшуюся от хоршсца волну неудовольствия, отметив, что на его невозмутимом лице не дрогнул ни один мускул.

- Вы отвергаете все наши требования, Леонтан. И вы должны понимать, что это - не дипломатия...

Речь посла оборвал низкий, протяжный гул, исходящий от куба в руках Лорда Дьюкаса. Тот встрепенулся и резким движением отбросил в сторону укрывающую артефакт ткань. Перед собравшимися предстал выполненный из черного стекла куб, прямо сейчас в котором неравномерно пульсировала голубая искра.

- Прошу меня простить, господа. Похоже, коронация состоялась. - Лорд прикоснулся к артефакту, и в его глуби появилось пока еще расплывчатое изображение, с каждой секундой набирающее четкость. - Поприветствуйте императора!

Дьюкас первым рухнул на одно колено, а за ним, с небольшим опозданием, последовали все остальные. Все, кроме Каэла, который сейчас довольно улыбался - теперь, когда появилась возможность установить прямой диалог между правителями империй, дело должно было пойти много быстрее.

- Всем встать, господа. Не нужно этого. - В недрах артефакта стал виден низкий, полный мужчина, на голове которого корона смотрелась крайне комично. - Могу ли я поприветствовать моего... Коллегу?

Посол хоршсцев встал и засуетился вокруг сферы хоршсцев. Прошло еще пять минут, прежде чем правитель империи-агрессора вышел на связь.

- Фидоль Зил. - Представился император зиловцев. Его короновали не больше получаса тому назад, и оттого имя его фактически не было известно. Правитель Хоршсцев, впрочем, не стал портить только начавшие оформляться отношения между империями и тоже представился, пусть его имя не было известно разве что отшельнику, безвылазно проведшему в горах сорок лет.

- Перейдем к делу? Насколько мне известно, миру грозит некая опасность. И Каэл, маг, могущество которого сравнимо разве что с эльфийскими чародеями, намерен сплотить человечество перед лицом этой угрозы. Я верно понимаю?

- Верно. - Кивнул головой Каэл.

- Доказательства?

Теперь уже слово взял император хоршсцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы