Читаем Вестник смерти 2. Книга первая. Зуб тигра полностью

— Подозреваю, что здесь очень скоро узнают, что дюжина завсегдатаев сюда больше никогда не придёт, — предположил я.

— Разумеется, легко согласился Вад, — однако пара часов у нас есть.

Я вновь удивился, как спокойно и естественно он держался с человеком только что убившим более десятка его людей. Возможно он не был с ними близок, и от того не испытывал чувства потери. А может быть, это была хорошая игра, дабы притупить мою бдительность. В любом случае время покажет.

Между тем, мы вступили непосредственно в сам посёлок, который старшина упрямо именовал городом. Справа и слева потянулись избушки разной степени изношенности. Дорогу периодически перебегали куры. И невидимый, но очень истошный женский голос требовал некую Ингу срочно вернуться домой.

Видимо Инга-таки явилась домой, так как истеричные призывы смолкли. И мы пришли, о чём мне ещё метров за сорок подсказал не выветриваемый запах перегара и аромат свежего самогона.

Кабак, по сравнению с жилыми хибарами, выглядел весьма солидно. Дом о двух этажах с просторной верандой, на которой, сидя за маленькими круглыми столиками, что-то потягивали из бумажных стаканчиков две весьма симпатичные девушки. Правда, при нашем приближении, они вскочили, как ужаленные, и скрылись внутри здания.

Старшина усмехнулся в усы.

— Боятся нашего брата, — произнёс он, — но ходят сюда постоянно.

— Их не обижают? — поинтересовался я.

Честно говоря, мне было совсем безразлично: обижают ли тут девочек. Но мне нужна была информация. Следовало, как-то разговорить Вада. Вопрос о девочках, для затравки, показался мне не хуже прочих.

Старшина посуровел.

— Да я первый пристрелю того, кто попытается снасильничать, — сообщил он. — Заигрывают с местными, это бывает. И любовь случается, а некоторые и за золотые монеты соглашаются. Но чтобы насильно? Такого на моей памяти не было.

Мы сели за столик на веранде соседний с тем, что только покинули девушки.

Едва мы успели сесть, как рядом, по правую руку от меня, словно из-под земли вырос дюжий детина в белой рубахе и с перекинутым через руку полотенцем.

— Уважаемым егерям, как обычно? — спросил он, слегка склонив голову.

У меня непроизвольно случилось глотательное движение. Вад это заметил и попросил официанта:

— Я в курсе, что для жаркого не время, но может, осталось холодное мясо? Мой друг сильно проголодался в пути.

— Сию минуту, — согласился здоровяк.

— Спрашивай, — предложил Вад, когда стюард скрылся в недрах избушки, — ведь только для этого ты меня не убил.

— Торопишься? — усмехнулся я.

— Не люблю тянуть резину, натягивать тоже не люблю.

А он мне нравился всё больше и больше. Который раз я жалел о смерти моего верного Боба. Это случилось в тот момент, когда мы уже радовались окончательной победе над сводным и преступным братом Изабелл Генри. Я тогда замешкался, не ожидая от поверженного врага подобной прыти. Прежде, чем я убил его, он убил Роберта. И только после его смерти я осознал, как много значил для меня этот простой парень — пьяница и бабник, но верный друг и незаменимый помощник. Старшина теперь чем-то мне его напомнил.

— Поговорим за обедом, — предложил я.

Тем более, что официант уже поставил перед нами большую тарелку с варёным мясом, украшенную пучками зелёного лука и зубчиками чеснока. А также зелёного стекла штоф с неожиданно прозрачной жидкостью, о две грубо слепленные глиняные кружки без признаков какого-либо рисунка или орнамента. Посуда в стиле «бей — не жалко».

— Как потенциальный покойник, я могу задать тебе вопрос? — поинтересовался Вад, смачно пережёвывая изрядный кусок мяса.

— Валяй, — добродушно позволил я.

— Зачем ты здесь? Этот мир глупый и не совершенный. Вряд ли он сам по себе мог заинтересовать леди Монтгомери.

— Ты и про это в курсе? — честно удивился я.

— Держу руку на пульсе, — улыбнулся он.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы поразмыслить об истоках этого пульса. Вывод моих размышлений оказался до безобразия простым: я не стану убивать столь ценного информатора. Пока.

— Мне необходимо вернуть законным владельцам один предмет, — сообщил я.

— Зуб тигра, — усмехнулся Вад. — Он станет биться за эту реликвию насмерть.

— Затем меня и послали.

<p>Глава 4</p>

— Мешочек всё же с лица не снимайте, — порекомендовал я.

— Как вы разговариваете с Канцлером? — возмутился посетитель, но мешок снять не попытался.

— Просто разговариваю, — согласился я. — Так понятнее и доходчивее. Когда я начинаю разговаривать сложно, мои собеседники обычно выдерживают недолго.

Человек, наконец, оставил попытки снять шоры и опустил руки. Это, видимо, означало капитуляцию. Это было правильно. Мне совсем не хотелось обезглавливать Земной Альянс без особой необходимости.

— И вот эту камеру я у вас конфискую, — жёстко произнесла Белла, отрывая пуговицу с пиджака нашего гостя.

Мужчина совсем поник.

— Там у ворот моя охрана, — не очень уверенно сообщил он. — стоит мне только нажать эту кнопку. — Он продемонстрировал нам брелок чем-то похожий на сигналку автомобиля. — И с вами произойдёт несчастный случай.

— Белла? — спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестник смерти [Зайцев]

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература