Но – дальше больше. В теории подразумевалось, что Францию мы превращаем в Русь, католиков – в православных, короля Ричарда – в князя Игоря, добавляем побольше Fantasy в виде Змеев Горынычей с Бабами-ягами… Это была мысль Вадима Борисовича Назарова, мэтра российского издательского бизнеса, которому я хочу здесь сказать огромное спасибо за множество добрых дел – от первого издания выдающейся современной писательницы Елены Хаецкой (пусть и под «иностранным» именем «Меделайн Симонс») до знаменитого «Кирпича», первого серьезного издания «Властелина Колец» Дж. Р. Р. Толкина в России в 1991 году в переводе «Гриши с Грушей». Вадим Борисович, спасибо вам огромное!
Но издательского «увлечения славянами» после изрядного успеха «Волкодава» я, как автор, не смогу простить до конца жизни… Русская фантастическая литература меряется не через лапти, онучи и гусли с самоварами и косоворотками.
Итак, в романе должны быть «славяне» в стиле «Волкодава»? В «моем Средневековье»? Нет уж! Никогда и ни за какие деньги! Так поганить роман я, разумеется, не захотел, и единственной уступкой было появление «славянина» из 2002 года и спешно дописанная последняя глава. После чего роман ушел в другое издательство.
И тем не менее «славянин» внезапно «прижился». Стал своим. Хотя бы потому, что я писал его со своего брата – Сергея Казакова, даже имя в тексте не поменял. Равно как и ментальность. Я его спрашивал: «Окажись ты в двенадцатом веке, что бы стал делать?» Он рассказывал. Давал волю фантазии. Я записывал. Было трудно. Очень. Поверьте. И – получилось!
Финал: неожиданный успех после издания первых томов. Читателям роман понравился, даже при том, что он явно не про лапти с гуслями и самоварами.
Затем работа на некоторое время приостановилась. Почтенный Sergey Kasakoff мешал, занудничал, скандалил и никак не хотел становиться добропорядочным подданным английского короля. Посему я оставил сэра Мишеля и Гунтера разбираться с новоприбывшим самостоятельно и обратил свой взгляд к Дугалу Мак-Лауду и сэру Гаю Гисборну, с которыми главные герои познакомились, как ты, читатель, помнишь, в британской столице – Лондоне.
Главный и основной упрек в мой адрес после появления «Вестников» на прилавках был таков: «Это хороший роман сам по себе, зачем делать из него сериал наподобие „Конана“?»
Отвечаю с предельной честностью: «Вестники»
Если тебе, читатель, интересно, я вкратце поясню, что сейчас герои разбились на две группы – сэр Мишель, Гунтер и их новый попутчик прибыли в Мессину Сицилийскую, поучаствовать в новой жуткой авантюре Ричарда Львиное Сердце, а Гай и Дугал вовсю катят по Лангедоку, а далее через Италию в Константинополь. Там, если не случится никаких неожиданностей, они все и встретятся. А впереди – Святая Земля. В каждом ныне издающемся томе «Вестников» есть части, посвященные как компании сэра Мишеля, так и весьма необычному отряду Гая и Дугала, взявших в попутчики мессира Франческо Бернардоне, коему в будущем предстоит серьезная карьера на духовном поприще…
Кто такой для нас король Ричард? Только герой Вальтера Скотта и персонаж некоторых псевдоисторических фильмов. А на самом деле этот «король битв» был на редкость туповатым воякой, никаким королем, бездарным правителем и безжалостным убийцей – достаточно вспомнить, как по его приказу в Палестине были казнены за один день 7000 пленных. Принц Джон в стандартном представлении – всего лишь старый скряга и ничтожество, а вовсе не умнейший политик и редкостный хитрец, который впервые ввел в Англии Великую Хартию Вольностей – настоящую Конституцию, положившую основание европейской демократии. Церковь? Мракобесие, инквизиция, пытки, обжирающиеся монахи, интриганы-епископы?.. А в действительности – хранилище знаний, Светоч Христианства, великая эпоха человечества… Не будь дошедших до нас монастырских летописей, тщательно сохраняемых в обителях сотнями лет, никто никогда не держал бы эту книгу в руках.
Почитайте сами исторические хроники, исследования признанных историков и поймете – изучать события прошлого по учебникам или по книгам писателей-романтиков XIX века себе дороже. Может быть, и увлекательно, но ничуть не правдоподобно.