Читаем Вестники времен полностью

Но – дальше больше. В теории подразумевалось, что Францию мы превращаем в Русь, католиков – в православных, короля Ричарда – в князя Игоря, добавляем побольше Fantasy в виде Змеев Горынычей с Бабами-ягами… Это была мысль Вадима Борисовича Назарова, мэтра российского издательского бизнеса, которому я хочу здесь сказать огромное спасибо за множество добрых дел – от первого издания выдающейся современной писательницы Елены Хаецкой (пусть и под «иностранным» именем «Меделайн Симонс») до знаменитого «Кирпича», первого серьезного издания «Властелина Колец» Дж. Р. Р. Толкина в России в 1991 году в переводе «Гриши с Грушей». Вадим Борисович, спасибо вам огромное!

Но издательского «увлечения славянами» после изрядного успеха «Волкодава» я, как автор, не смогу простить до конца жизни… Русская фантастическая литература меряется не через лапти, онучи и гусли с самоварами и косоворотками.

Итак, в романе должны быть «славяне» в стиле «Волкодава»? В «моем Средневековье»? Нет уж! Никогда и ни за какие деньги! Так поганить роман я, разумеется, не захотел, и единственной уступкой было появление «славянина» из 2002 года и спешно дописанная последняя глава. После чего роман ушел в другое издательство.

И тем не менее «славянин» внезапно «прижился». Стал своим. Хотя бы потому, что я писал его со своего брата – Сергея Казакова, даже имя в тексте не поменял. Равно как и ментальность. Я его спрашивал: «Окажись ты в двенадцатом веке, что бы стал делать?» Он рассказывал. Давал волю фантазии. Я записывал. Было трудно. Очень. Поверьте. И – получилось!

Финал: неожиданный успех после издания первых томов. Читателям роман понравился, даже при том, что он явно не про лапти с гуслями и самоварами.

Затем работа на некоторое время приостановилась. Почтенный Sergey Kasakoff мешал, занудничал, скандалил и никак не хотел становиться добропорядочным подданным английского короля. Посему я оставил сэра Мишеля и Гунтера разбираться с новоприбывшим самостоятельно и обратил свой взгляд к Дугалу Мак-Лауду и сэру Гаю Гисборну, с которыми главные герои познакомились, как ты, читатель, помнишь, в британской столице – Лондоне.

Почему несколько томов?

Главный и основной упрек в мой адрес после появления «Вестников» на прилавках был таков: «Это хороший роман сам по себе, зачем делать из него сериал наподобие „Конана“?»

Отвечаю с предельной честностью: «Вестники» изначально, много лет назад, задумывались как весьма длинный эпос, хотя бы потому что вложить в одну книгу все интересные события эпохи Третьего крестового похода, рассказать об истории военных, религиозных да и просто человеческих взаимоотношений людей того времени физически невозможно! Цикл «Вестники Времен» – это единая история, объединенная преемственностью сюжета и персонажей. Собственно, это один том, разбитый на несколько книг-частей по техническим причинам – никто ведь не станет печатать книгу объемом в несколько тысяч страниц!

Если тебе, читатель, интересно, я вкратце поясню, что сейчас герои разбились на две группы – сэр Мишель, Гунтер и их новый попутчик прибыли в Мессину Сицилийскую, поучаствовать в новой жуткой авантюре Ричарда Львиное Сердце, а Гай и Дугал вовсю катят по Лангедоку, а далее через Италию в Константинополь. Там, если не случится никаких неожиданностей, они все и встретятся. А впереди – Святая Земля. В каждом ныне издающемся томе «Вестников» есть части, посвященные как компании сэра Мишеля, так и весьма необычному отряду Гая и Дугала, взявших в попутчики мессира Франческо Бернардоне, коему в будущем предстоит серьезная карьера на духовном поприще…

Почему Средневековье?

«Разумеется, Средневековье!», как ответил на этот вопрос гениальный итальянский писатель Умберто Эко. Почему? Да потому, что мы почти ничего о нем не знаем.

Кто такой для нас король Ричард? Только герой Вальтера Скотта и персонаж некоторых псевдоисторических фильмов. А на самом деле этот «король битв» был на редкость туповатым воякой, никаким королем, бездарным правителем и безжалостным убийцей – достаточно вспомнить, как по его приказу в Палестине были казнены за один день 7000 пленных. Принц Джон в стандартном представлении – всего лишь старый скряга и ничтожество, а вовсе не умнейший политик и редкостный хитрец, который впервые ввел в Англии Великую Хартию Вольностей – настоящую Конституцию, положившую основание европейской демократии. Церковь? Мракобесие, инквизиция, пытки, обжирающиеся монахи, интриганы-епископы?.. А в действительности – хранилище знаний, Светоч Христианства, великая эпоха человечества… Не будь дошедших до нас монастырских летописей, тщательно сохраняемых в обителях сотнями лет, никто никогда не держал бы эту книгу в руках.

Почитайте сами исторические хроники, исследования признанных историков и поймете – изучать события прошлого по учебникам или по книгам писателей-романтиков XIX века себе дороже. Может быть, и увлекательно, но ничуть не правдоподобно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестники времен

Вестники времен
Вестники времен

Вальтер Скотт не прав. Диккенс тоже не прав. История средневековой Англии выглядела совсем по-другому! Никакого романтизма, сплошные серые будни, пересыпанные интригами, приключениями, крестовыми походами и прочими привычными для XII века забавами. Как ты себя поведешь в столь тихой обстановке? Верно! В правую руку меч, в левую вороненый «Вальтер», на голову шлем, на плечи – плащ с гербом своего сеньора!Говорят, такого не бывает. Неправда, очень даже бывает! Перед вами истинная история, случившаяся в 1189 году от Рождества Христова, история, происшедшая с тремя интересными людьми: сыном нормандского барона, германским летчиком Гунтером фон Райхертом и никому не известным русским по имени Сергей Казаков.Кто нам принц Джон Плантагенет? Кто нам король Ричард Львиное Сердце? Для маленькой компании русского, немца и француза эти благородные господа всего лишь те, кого надо за шиворот вытаскивать из неприятностей.

Андрей Леонидович Мартьянов

Попаданцы

Похожие книги