Читаем Ветер Безлюдья полностью

— Все хорошо, — сказал прежде, чем успела рот открыть. — Все кончилось хорошо, Эльса.

Отпустило. Он не говорил это для моего спокойствия, глаза бы выдали вранье. Я выждала, пока медсестра принесла стул для него, ушла, оставив одних, и сказала:

— Нюфа убили… Вы нашли его?

— Да. Похоронили со всеми почестями в Почтовом Дворе под деревом. Позже что-нибудь памятное поставим, когда придумаем. Пес наша единственная потеря, во всем остальном все хорошо. И ты поправишься.

— Расскажи… нет, погоди. А Гранид тут?

Андрей помотал головой:

— Дел еще много, помощников мне не хватает. Я его нарочно загрузил поручениями, чтобы он не маялся, — все равно сюда не пустят. У тебя тут еще и родители первые полсуток дежурили, но я и врач настояли, чтобы ждали дома. Если переживаешь, то я уже всем сообщение отправил. Поднимут в палату, жди море гостей.

— Правда, все целы?

— Илья плечо вывихнул, с десяток синяков на всех. Все сложилось как надо — Колодцы открыли, там всего двое были из охраны и один вроде дежурного по палатам. Троих под наркотиком вытащили — клиенты, а двоих из плена. Все хорошо, Эльса!

Он улыбнулся под маской, а я увидела его улыбку только по настоящей радости в больших серых глазах. Андрей устал, лицо было пепельным, бледным, а веки темными, но я все равно видела, что были и облегчение, и успокоение после волнений.

— Самый большой урон — нервы за тебя пожгли. А я поседел лет на десять вперед, — он даже наклонил голову, демонстрируя запыленную макушку, но разглядеть седину не смогла. Андрей понизил голос: — Представь себе картину… Колодезных скрутили, квартиры проверили, нашли людей, я отправил Илью со своим персоником обратно на крышу, чтобы он сообщение отправил, как вдруг Гранид подрывается к окну, рвет на себя створку, заскакивает на подоконник и прыгает… этаж шест-над-ца-тый! Дальше объяснять?

Я замотала головой.

— Он тебя к нам же и вынес, как раз скорые первые прибыли. Ты записана как жертва трущобного притона, если по делу. Человека, которого покусал Нюф, нашли неделеко от Лазурного. Гематомы и переломы руки, но умер он от передоза. В плече два следа от укола, и инъекторы рядом с телом.

— А Елисея поймали?

— Нет пока. Илья сейчас мониторит, чтобы никто из гонцов в клинику не лез. Последнего его приятеля Гранид и я уже допросили негласно, знаем, что ты в последний момент перехватила вынос сотни доз этого «гербария». Ни с чем редактор ушел. Если только еще пара «орхидей» осталась, которыми он подручного своего на тот свет отправил… и тебя пытался.

— Время. — Коротко донеслось от двери.

— Мне пять минут дали, — пояснил Андрей и поднялся. — Передать от тебя привет?

— Я всех вас очень люблю. Так и передавай.

— Поправляйся, сестренка.

Добавил тихо, и аккуратно пожал мне ладонь, прежде чем уйти.

Мне захотелось плакать. Глаза защипало, но слезы пересохли… Вот доберусь до Ганида, обниму его крепко, и отплачусь по верному зверю, как когда-то по своему Бусику. Встану на ноги, тоже буду Елисея искать. Ради мести, — за собаку. Не смогла уберечь друга и питомца, так заставлю ответить! И Гранид мне поможет… обязательно…

* * *

На следующий день, едва перевели в палату, навестили родители. Тяжелая для меня получилась встреча, потому что оба были непривычно тихими, все еще напуганными и внезапно очень старыми. Пережитая тревога словно выдула из них остатки бодрости, а возраст взял свое. Мне их было так жалко, что я больше чем они меня, все расспрашивала и расспрашивала о здоровье и самочувствии. Оба обещали, что они меня увидели, и теперь волноваться перестанут.

По очереди позднее навестили Тимур, Наташа, а еще через три дня снова пришел Андрей, — и проведать и на самом деле взять под запись показания для отчета. Друзей и родителей я попросила лишний раз не появляться в больнице. Меня обещали выписать скоро, после курса сердечных препаратов, и я не хотела никого дергать на эти свидания.

Андрей принес мне новый персоник и сказал, что теперь я буду со всеми на связи. В старом полетела электроника, заменили весь браслет на новый.

Закончив с формальностями, он еще остался посидеть немного, рассказывая, как подавались в деле этапы расследования, чтобы обойти нюансы с пространствами. Работы у него теперь было еще больше, но уже кабинетной.

— Как там Таксофон?

— Бегает на всех четырех. Ната переездом занимается, отдала пока обоих своих собак Тимуру. Младший его нарадоваться не может.

— Куда переезжает?

— Ближе к медицинскому, чтобы лишнее время не тратить на поездки. И мы… мы теперь вместе.

— Это лучшие новости!

На минуту меня обогрело чужое счастье. Подключив персоник, открыла список контактов и застопорилась, замолчав и погрязнув в собственных чувствах. Андрей чутко уловил волнение:

— До Гранида не дозвониться, я пробовал. Еще позавчера с радаров пропал, прислал последнее сообщение по вопросу с гонцами, и все. Он знает, что с тобой все в порядке, мы созвонились сразу после того, как ты в себя пришла и я потом с врачом переговорил.

— Понятно…

— Я тебе еще от Карины письмо принес. Она же сюда не выберется, а в ящик бросать не стала, так передала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы