Баррио
— дом, усадьба.13
Кэмпейтай
— военная жандармерия.14
Тё
— 0,99 га.15
Охайо
— доброе утро (16
Асьендэро
— владелец поместья.17
Паалам
— прощай (тагальское).18
Ронин
— бродячий самурай.19
Танка
— “короткая песня” — стихотворение из 31 слога.20
Соси
— наемные убийцы.21
МГУ
— мощная громкоговорящая установка.22
Аната
— ты, вы. Хаяку — быстро.23
Фуро
— ванна, чаще всего деревянная.24
Сайкореи
— поворот с почтительным поклоном.25
ЯВМ
— Японская военная миссия (японская разведка).26
Кёвакай
— прояпонская организация фашистского типа, созданная японцами в Маньчжурии.27
Дзайбацу
— клика богачей.28
Каппа
— водяной дух.29
Сёгуны
— крупные феодалы, которые управляли Японией, иногда от имени императора.30
Нисей
— японец родившийся в США.31
Сэттян
— ласковое от Сэцуо.32
Раньше заключенные в японских тюрьмах ходили в красных халатах.
33
Xаси
— палочки для еды.34
Глициния обвивает ствол сосны.
35
Исибаси и Бриджстоун
— в переводе «Каменный мост».36
Искаженное «ол райт».
37
Сэндо
— шкипер судна.38
Ито Рицу
— полицейский, пробравшийся на руководящие посты в КПЯ, в течение ряда лет возглавлял крестьянский отдел КПЯ.39
Японский национальный флаг.
40
Мондзю
— бог мудрости.