Читаем Ветер и пустота (ЛП) полностью

Солнце село за горизонт, и его последние оранжевые лучи исчезли. У Морико не было времени ждать. Нетерпение охватило ее, и она ворвалась в центр кольца людей у костра. Совет был удивлен, но не так сильно, как когда она сбросила одежду азарианцев и предстала перед ними, как клинок ночи. Совет завопил, и вокруг нее обнажили мечи.

Морико собиралась обнажить свой меч, когда раздался командный голос.

— Стоп!

Все замолчали, подчиняясь авторитету голоса. Кричал Доржи, стоявший на шаг впереди своих товарищей. Он смотрел на Морико, и она не смогла разобрать выражение его лица. Сочетание удивления, страха и трепета.

Доржи воспользовался моментом.

— Это женщина, которая прошлой осенью ранила нашего лидера. Если она зашла так далеко, то на это есть веские причины. Давайте послушаем ее, прежде чем убить.

— Бред какой то!

Кричал мужчина справа от Морико. Он прыгнул к ней, и Морико почувствовала, что он — охотник. Возможно, он стремился заменить Безымянного. Его меч был высоко, когда он бросился к ней, он забыл о технике в его ярости, когда он увидел клинок ночи в центре совета.

У охотника не было шанса. Морико не двигалась, и он не чувствовал ее. Он взмахнул мечом и промазал, и ее клинок плавно покинул ножны. Это заявление было сильнее, чем если бы она спорила весь вечер. Азарианцы отвечали на силу, а этого у нее было много.

— Я пришла не сражаться или убивать, — начала Морико. — Я пришла спасти ваши жизни, если могу. Мой вид, люди, которых вы зовете демонами, остановились возле Собрания. Они знают, что вы хотите атаковать, и они этого не допустят. Все мы хотим мира.

Она сделала паузу, понимая, что было сложно отыскать слова. Она не была дипломатом, она была воительницей. Она могла только говорить прямо.

— Этой ночью группа моего вида нападет на Собрание.

Голоса взревели, но Морико вытащила меч, и они притихли.

— Может, сложно поверить, но они не хотят убивать. Но они будут защищать эту землю и людей Королевства. Если останетесь этой ночью в палатках, вас пощадят. Но если считаете себя сильнее воинов Королевства, попытайтесь доказать это ночью. Они придут, когда луна будет высоко в небе, и те, кто будут снаружи, умрут. Пусть все ваши люди знают, что покидать палатки нельзя! Завтра наши лидеры поговорят с теми, кто остался, кто хочет жить в мире.

Ее окружила потрясенная тишина, и Морико использовала шанс, чтобы выйти из круга. Она доставила послание, и все его слышали. У нее не было причин оставаться. Это только усложнило бы их обсуждение. Она коротко поклонилась Доржи и сбежала, прежде чем они смогли организовать на нее охоту. Она встретилась с Лобсангом, и они ушли в палатки Красных Ястребов.

Лобсанг слышал ее сообщение, и Морико видела, что у него было вопросов, но луна быстро поднималась по небу. Ей пора было уходить.

— Лобсанг, надеюсь, мы встретимся снова в лучших условиях. Я бы хотела, чтобы мы жили в мире. Но, пожалуйста, что бы ни случилось, не выходи сегодня из палатки.

Лобсанг кивнул, и Морико ушла. Она сделала все, что могла. Она надеялась, что этого будет достаточно.

ГЛАВА 38

Луна была высоко в небе, Рю еще не приказал нападать. Нужно было действовать, но он пока не мог меня заставить. Позади него стояло почти шестьдесят клинков ночи, нервно шаркая в свете луны. Каждый из них вызвался добровольцем.

Рю устал. Он был исцелен, но чуть не умер. Он чувствовал окружающую его энергию, умоляющую его принять ее, но он должен был оставаться в стороне. Если он впустит слишком много в свое тело, он не увидит другого восхода солнца.

Шика стояла рядом с ним, предлагая молчаливую поддержку. Рю оценил это. Как и у Морико, у нее была сила, которой он восхищался.

— Как ты думаешь, есть ли прощение за что-то подобное?

Шика обдумала его вопрос, понимая, как важен он был для Рю.

— Вряд ли дело в прощении или даже в идее правильного и неправильного.

Рю нахмурился.

— О чем ты?

— Истории всегда будут рассказывать о том, кто что сделал, и я не сомневаюсь, что они оценят то, что делается здесь сегодня. Но мы об этом не узнаем, не нам об этом беспокоиться. На мой взгляд, единственный вопрос: есть ли у нас силы сделать то, что необходимо?

Она сделала паузу, прежде чем продолжить.

— Здесь нет человека, который хотел бы это сделать. Мы не монстры. Но мы договорились, что нужно действовать, и будем действовать. Наше бремя нелегкое, но мы должны быть достаточно сильными, чтобы нести его. Если мы этого не сделаем, подумай, сколько еще людей в Королевстве умрет. Да, мы причиняем страдания. Но мы предотвращаем гораздо больше.

Ее слова придали сил Рю. Возможно, это было слабое оправдание, но, по ее словам, это должно было произойти. Он повернулся к собравшимся клинкам ночи. Не было необходимости кричать или подбадривать их. Все знали, что нужно делать. Он сказал своим обычным голосом:

— Начнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика