Читаем Ветер из Междуморья. Астри Масэнэсс (СИ) полностью

— Ну-ну, как и с Ташахом, или с Бидишем, — Предыдущие увлечения Ансы.

— Да. То были тоже ложные чувства… А истинная влюбленность еще не приходила… Я еще не имела счастья пережить это прекрасное… волшебное дыхание любви… Я чувствую его, хоть сейчас и не весна… Летний зной придает этому волшебному дыханию особую прелесть! «Ах, как же сладки поцелуи в неге жарких летних ночей!» — это она процитировала творение какого-то стихоплета. Риэна подавила в себе желание сплюнуть или заругаться.

— Отец тебя отшлепает за такие мысли, а если еще вздумаешь воплощать их в жизнь… — предупредила Риэна.

Девушка залилась звонким смехом, подскочила к ней, взяла ее руки в свои, и заглянула в глаза.

— Риэна! Неужели ты никогда не мечтаешь? Неужели? Только подумай: мужчина — сильный, красивый до безумия, умный и добрый, берет тебя за руку, как держу тебя сейчас я, и шепчет голосом томным, приятным… низким: «Я люблю тебя!» — последнюю фразу Анса произнесла с придыханием.

Риэна отпрянула.

— Прекращай!.. Все это не так обычно происходит.

— А ты откуда знаешь? — Анса захлопала длинными ресницами.

— Слышала… а иногда… видела.

Девушка хмыкнула, уселась на топчане, служащем кроватью Риэне, напротив:

— Ну и как это обычно происходит, раз уж ты… слышала и видела!

Риэна окинула ее взглядом:

— Мужчина: — начала она, подражая тону Ансы, — грубый, страшный до безумия, тупой как пробка и бездушный… к тому же вонючий, хватает тебя за… что попало, вот так, — и Риэна ущипнула девчонку за зад, та взвизгнула, подпрыгнула, — и говорит, дыша на тебя чесноком и винными парами: «Давай пойдем в кусты — я тебе кое-что покажу», — последнюю фразу Риэна тоже вымолвила с придыханием.

Анса ойкнула, залилась краской, но быстро оправилась и рассмеялась.

— Глупая ты, Риэна, ничего не знаешь! Это у селян так. Это не любовь — другое!

— Конечно, уж я-то ничего не знаю! Откуда мне знать? Куда мне до такой умудренной опытом барышни!

— Ну, Риэна! Не дуйся!

— Хватит болтать. Ты целый день сегодня намерена сидеть в этой комнате?

— Нет.

— Тогда зови Ташу и одевайся!

— До чего же скучная ты, Риэна!

Риэна только пожала плечами в ответ, проверила легким незаметным движением свой арсенал метальных ножей, спрятанных в рукавах, в подстежке, на поясе, в сапогах, даже за воротом куртки, и вышла из комнаты, намереваясь отдохнуть от присутствия Ансы под видом проверки безопасности сада.

Сад во внутреннем дворике купец Адаж с огромной любовью вырастил специально для ненаглядной дочурки. Он нанял самых искусных садовников, о которых поговаривали, что те могут сравниться даже с Мастерами Силы.

Риэна осмотрела заросли сирени, уже давно отцветшей, прошлась вдоль высаженных рядами лилий, остановилась перед вьющимся кустом роз, покрытым ярко-красными пышными цветками, напомнившими ей о доме. Она никогда туда не вернется — поняла вдруг Риэна, и оттого стало так печально и одиноко… захотелось плакать… прям как этой глупой девчонке — Ансе. Если она пробудет с ней еще пару лет, то станет бредить мечтами о вечной любви! Риэна сорвала розу, украсила тугие непослушные завитки волос, подошла к фонтану, разглядывая свое отражение на гладкой водной поверхности. Женщина, смотревшая на нее из фонтана, была, пожалуй, красива… но ведь никто не знал, кем была эта женщина на самом деле — чудовищем, живущим, чтобы убивать. Риэна раздраженно стряхнула цветок с волос, уронив его в воду, и алая, словно кровь, роза поплыла, окруженная расходящимися по водной глади кругами.

— …Не представляете, как я рад, госпожа Лаинэс, что Вы изволили посетить мое скромное жилище, — Риэна узнала голос Адажа.

Он шел в сопровождении стройной, высокой — ростом с самого купца, — женщиной с совершенно седыми волосами, заплетенными просто, без изысков — на манер здешних Одаренных мужчин, в косу, такую длинную, что касалась кончиком ее пяток. Ее лицо, не смотря на седые волосы, казалось молодым и довольно привлекательным. Она была одета в широкий плащ из тонкой ткани, который бесчисленными складками скрывал ее фигуру, не оставляя никаких намеков для мужского взгляда.

— Это тот сад, о котором вы рассказывали? — спросила она низким приятным голосом.

— Да. Сад для моей Ансы. Ее мать давно умерла… но в этом саду, среди редких растений и ярких цветов, девушка не чувствует себя так одиноко.

— Цветы и растения, увы, не могут спасти от одиночества, — заметила госпожа Лаинэс. — Но, имея такого заботливого отца, думаю, Анса не остается несчастной.

— Надеюсь, что нет… — вздохнул купец и тут заметил Риэну, все еще стоявшую у фонтана. — Риэна? Что ты здесь делаешь? Где Анса?

— Я проверяла сад… — сдержано ответила она, кивнула купцу и поспешила уйти.

— Постой, дитя, — женщина коснулась ее плеча и Риэна сердито оглянулась — очень уж не по вкусу, когда кто-то без-спросу дотрагивается до нее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже