Луиза заметалась, извиваясь, словно и правда была гадюкой в этом своём сером с зелёными вставками платье. Её светлые волосы растрепались, упав ей на лицо, и она нервно откинула их резким кивком головы.
— Ты меня не тронешь, щенок, ублюдок! — завизжала она. — Не смейте, тупые оболтусы, не трогайте меня!
— На пару слов, миледи, — сдержанно улыбнулся Рихард, подходя к ней. Он развернул свиток и поднёс его прямо к лицу Луизы. В её серых с зеленью глазах, наполненных злобой, вспыхнул настоящий ужас. У Дикона, тоже представителя рода Варденов, были такие же глаза… только вот выражали они всегда вовсе не то, что выражали глаза Луизы.
— Это подделка! — продолжила орать она. — Это не я, это… Ты подставил меня, гадёныш, сукин ты сын…
Рихард вздохнул, на мгновение отвернулся, а потом вдруг отвесил Луизе не особо сильную, но всё же звонкую пощёчину — звук хлопка подхватило эхо.
— Вы можете называть меня как угодно, миледи, — сказал он спокойно, — но про мою мать, светлая ей память, вы такое говорить не смеете. Давайте вот как поступим: либо вы рассказываете нам всё, что знаете о планах леди Элис, и мы обойдёмся лишь недолгосрочным арестом, либо… Можете спросить у своего гонца, что будет тогда.
Луиза окинула гвардейцев затравленным взглядом и смиренно вздохнула.
Вдруг со стороны лестницы послышались шаги. Рихард поднял голову и увидел взволнованного, даже перепуганного Вольфганга, который, то и дело спотыкаясь и уже запыхавшись, бежал к жене. Средний сын Франца Штейнберга не был похож ни на Генриха с Рихардом, ни на мать, внешностью он пошёл в отца и хотя бы поэтому всегда казался чужим в этом замке. Впрочем, Рихард никогда его таковым не считал. Напротив, он жалел Вольфганга, который так отличался от своих старшего и младшего братьев: ему не хватало властности, силы воли и твёрдости характера, он не был особо ответственным и во всём доверялся своей жене. А та и рада: села на шею и ножки свесила.
— Что здесь происходит? — поинтересовался Вольфганг, пытаясь отдышаться и хватаясь за перила.
— Сам посмотри. — Дождавшись, когда брат дойдёт до него, Рихард протянул ему пергамент. — Тебе она тоже говорила, что пишет родственникам? Вот уж не думал, что у леди Луизы есть родня в Краухойзе.
— Нет, я… Не может быть, — удручённо выдохнул Вольфганг. Да уж, ему, привыкшему идеализировать свою жену и во всём на неё полагаться, будет сложно свыкнуться с тем, что произошло. — Луиза, зачем?
— Зачем? Эта сука отобрала у вас Айсбург, бесхребетные вы идиоты! — зло прошипела Луиза, пытаясь кивком головы стряхнуть волосы с лица.
— У меня она ничего не отобрала, — ухмыльнулся Рихард. — Я как младший сын всегда прекрасно осознавал свои перспективы. А вы, леди Луиза, поблагодарите Бога за то, что он не сделал меня старшим сыном.
Луиза не ответила на его слова — она повернулась лицом к Вольфу и вновь заголосила:
— Твой сын, Вольф, мог бы стать правителем Бьёльна, если бы не она!
— Ты обещала Шингстену поддержку в захвате Нолда? — потрясённо произнёс Вольфганг.
— Я обещала, по меньшей мере, не встревать и сделать всё, чтобы вам не удалось выслать войска на помощь этой шлюхе, — фыркнула Луиза. — Леди Элис и лорд Джойс…
— Он не лорд, — процедил Рихард. — Он всего лишь наёмник, бесчестный человек, который предал свою землю, а теперь хочет вернуть её кровью и огнём. Он не достоин называться лордом. А вы, Луиза, — он подошёл ближе к ней и заглянул в глаза, — не достойны называться леди, раз уж на то пошло.
Она не ответила, взглянула на мужа в поисках поддержки, но тот молчал, изучая носки своих ботинок.
— Продолжайте, — приказал Рихард. — Что леди Элис?
— У неё достаточно людей, да и у Джойса тоже, — нехотя выговорила Луиза. — Возможно, они уже выдвинулись на Нолд, я не знаю, каким путём, правда, не знаю! — И она зажмурилась, будто ожидала удара. Но его, конечно, не последовало, и тогда она продолжила: — А леди Элис, кажется, собиралась вести с Кристиной переговоры, но, возможно, это лишь предлог, чтобы отвлечь её внимание от Эори, который и возьмёт Джойс… Или с осадой сядет… Я не знаю, они мало что мне рассказывали, правда!
— Если это так, надо предупредить леди Кристину, — задумался Рихард, заведя руки за спину. Но если она уже уехала к месту переговоров… В любом случае, в Эори наверняка остался барон Хельмут, значит, нужно написать ему. И срочно отправить войско в Нолд, иначе они могут не успеть. — Что ж, Луиза, мы крайне признательны вам за предоставленные сведения. — Он быстро взглянул на Вольфганга — тот поднял глаза, полные разочарования и боли, вздохнул и кивнул. — Уведите её в темницы, — устало велел Рихард гвардейцам.
— Нет, нет, отпустите меня! Вольф, скажи им, дубина ты безмозглая! Ну, щенок проклятый, я до тебя доберусь, я с тебя шкуру спущу, маленький ублюдок! — визжала Луиза, пока гвардейцы буквально тащили её прочь — идти самостоятельно она отказалась.