Читаем Ветер моих фантазий (СИ) полностью

— И что… ты так просто уйдешь?

— А разве меня что-то удерживает? — он все-таки улыбнулся, хотя улыбка его смотрелась как-то странно.

Вроде хамил ей, да грань четкую меж ними проводил, но улыбался как будто печально.

«Нет, наверное, мне просто показалось» — подумала она отчаянно.

Но, впрочем, надежда почти сразу ожила.

— Но ты хранил мой подарок! — проворчала, — Тридцать девять лет!

— Сорок лет, — возразил он невозмутимо.

Девушка нахмурилась, прикусила губу, подсчитывая, потом вдруг просияла:

— Точно! Уже сорок! А ты до сих пор обо мне помнишь! И даже точно помнишь, когда мы встретились! Еще лучше, чем я. И… и ты еще смеешь говорить, что я тебе никто? Что я тебе совсем не нужна?!

— Здесь не место, — сухо сказал он, — Ни к чему нам много говорить. Не время.

— А где будет место… то самое? Когда будет то самое время?

Он усмехнулся, головой качнул:

— Времени того… никогда не будет.

Спиной к ней развернулся, да пошел в другую сторону.

Она за волосы его схватила, цепко. Да пригрозила:

— Не отпущу!

Взглянув на нее сердито, он ноготь указательного пальца правой руки в лезвие преобразовал, толстое, длинное — и срезал прядь, что она держала. И все-таки ушел.

Но наблюдательность была на высоте — из той четверки никто даже крикнуть не успел, никто еще не заметил тот луч, выскользнувший из-за угла, а он приметил.

Метнулся назад, да рванул глупую девку на себя, прижимая к себе, крепко, да уклоняясь от смертельного луча, тускло фиолетового.

— Палят издалека, — прокомментировал сухо, напряженно озираясь.

Но она его не слушала, да и не слышала. Сейчас, прижатая его крепкой рукой к его теплому телу, не слишком мускулистому, но все же сильному, ощущая, как спокойно и размеренно бьется его сердце, эта неудачница вслушивалась в свои ощущения и новые какие-то, и почему-то… почему-то чувствовала себя счастливой…

Мужчина огляделся. Но вроде больше не палили. Уже далеко отлетел тот шебутной соперник, оттуда сложно их достать. Да и у него был шанс его подбить, какой-никакой, а все-таки шанс. И тот хвостатый змееголовый это прекрасно понимал. И предпочел смыться к своим.

Он посмотрел на четверых воинов другого отряда — те внимательно смотрели на них, болтливый даже с завистью — не переставая ее к себе прижимать.

— Значит, из Рамари76 выжили только четверо, — заметил невозмутимо.

— А ты из чьих? — девушка подняла голову, чуть отогнулась сверху, пытаясь заглянуть ему в лицо.

— Спецотряд.

— Один из спецотряда? — голос ее погрустнел, — Все настолько плохо?

Воин-одиночка внимательно посмотрел на нее, их взгляды встретились. Она как-то подозрительно застыла. Вроде волновалась. Вот, он вдруг заметил ее учащенное дыхание и нарушенное, слишком быстрое сердцебиение под мягкой грудью в теле, которое прижимал к себе. И выпустил ее, вспомнив, что это уже лишнее, так как опасность миновала. Но, впрочем, на время.

— Терпимо, — сказал мужчина сухо.

Вновь посмотрел на тех четверых.

— Хорошо, я провожу вас до укрепления, — сказал громко и, повернувшись, ей приказал, — Пошли.

И она радостно пошла за ним. Кажется, ей было все равно куда идти, лишь бы возле нее. И еще эта неудачница умудрилась забыть, что из двух отрядов послов уцелело только пятеро воинов. Нет, в чем-то ей повезло. Выжила. Одна из немногих, выживших в той заварухе.

— Ты из какого отряда? — седеющий мужчина спросил незнакомца, когда эти двое приблизились.

— Спецотряд, — бросил тот сухо.

— Единственный выжил? Или напарники ушли на разведку, проверять другие отряды?

— Спецотряд из дарина, — ответил лишь он, — Много информации просили вам не сообщать. Только поддержать. Да проследить, чтобы ваша экспедиция благополучно вернулась домой.

— Из дарина, значит, — задумчиво сказал командир уцелевших, задумчиво теребя бороду. Единственный из пятерых, кто ее носил, — Из какого-то дарина, значит…

И подумал вдруг растерянно:

«А может, все-таки, и кианин. Из боевых. Но если решили выслать боевых кианинов, то дело плохо. Хотя… уж они-то этим гадам хвосты поотрывают! За всех павших у нас!»

— Как вас звать? — дружелюбно осведомился самый болтливый из воинов чужого отряда, — Она называла вас Кри, но это же неполное ваше имя, верно?

Одинокий боец, из элитного отряда, ответил не сразу, долго думал. Наконец назвался:

— Кри Та Ран.

Вздрогнул уже седеющий.

— Оо, младший брат того самого ученого Кристанрана?

— Младший сводный брат, — неохотно признался тот, — Но, надеюсь, вы не станете любопытствовать о моей матери?

— Нет, конечно, нет, — улыбнулся командир, — Да и не время. Вы посоветуете нам укрыться или возвращаться до нашего корабля?

— Ваш разбит, — невозмутимо сообщил Кри Та Ран, — Но места достаточно на моем.

— А вдруг и его найдут? — ввернулась девушка.

— Помолчи, Лерьерра, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги