Оливия осторожно хлебнула из пластмассовой чашки. Прополоскала во рту и проглотила.
— Терпеть не могу фруктовый чай, — сказала она. — Особенно, малиновый! Но, выбирать не из чего… Не хлебать же воду с под крана!
— Нет, надо учиться словам, — покачал головой Иван. — Так, давай!
Он поднял чашку на уровень глаз и громко произнёс:
— Чашка!
Девушка отпила ещё глоток. И выговорила:
— Ча-а-ашка!
— Да не тяни ты гласные, — сказал парень. — Просто — чашка!
— Чашка, — протянула девушка. — Какая жуть! Ну у вас и словечки… Ладно, слушай! По-английски чай будет — «ти-и».
— Не понимаю о чём ты вообще, — выпивая чай несколькими глотками, сказал Иван. — Малиновый. Варенье бы лучше…
— «Тии»! «Тии»! — продолжала Оливия.
— «Тити»? — осторожно произнёс Ваня. — Что ещё за «тити»?
Оливия расширила глаза и вздула щёки. Затем поднялась из-за стола вместе с посудой и вышла из комнаты.
— Юмористка нашлась, — фыркнул парень. — Я её языку родному учу. А она мне про «тити»!..
Ваня с трудом подавил подступивший к горлу смешок. Наверное, она имела в виду совсем другое. Нет, нужен переводчик! Неужели так сложно кинуть книжку?
— Садисты, — буркнул он, вставая из-за столика. — Ну, попадитесь мне!
Раздался очередной писк. Иван вздрогнул и осмотрел кровать девушки в поисках телефона. Ничего…
Он откинул одеяло и нашёл мобильник под подушкой. Открыл сообщение и прочёл всего два слова:
«Не жалуйся».
— Очень смешно! — громко выкрикнул Ваня. — Эй, клоуны, вы думаете, я вас боюсь?
Ответом послужила тишина. Да негромкое шарканье Оливии, появившейся из коридора.
— Ты чего орёшь? — спросила она.
Парень пожал плечами. Взглянул на девушку и ахнул — она сменила одежду. Теперь на ней короткая джинсовая юбка в обливку, а также синий джемпер с короткими рукавами. На ногах тапочки. Ей богу! Советские махровые тапки!
— Эй! Ты где это достала? — окликнул Иван. — Неужто гардероб появился?
— Не поверишь, но как будто из воздуха возник, — отвечала Лив. — Я только вышла из ванной, а он стоит стенку подпирает. Открываю — а там чистый секонд-хенд! Никогда в жизни бы такое не надела! Аж тошно… Только не смейся!
— Я уловил только про комиссионку, — брякнул парень. — Ладно, пойду гляну, может мне тапки найдутся.
Иван переглянулся с девушкой. Та улыбнулась в ответ и отвела глаза. Явно между ними уже успела проскочить какая-та искра. Или просто показалось?
Парень прошёл по коридору и остановился возле огромного шкафа-купе. Видно, что из дорогого сорта дерева. Ничего себе! Не поскупились, извращенцы.
— Игры у вас дурацкие, — сказал Иван и открыл дверцы. — Вау! Даже так…
Парень открыл раздвижные двери и оценил множество полочек внутри. Половину шкафа занимала женская одежда, причём на самой верхней заметны всевозможные лифчики. Ваня присвистнул и наскоро запер женскую половину. Зато в мужской нашлось всё, что душе угодно. Тут тебе и шорты, и брюки, летние штаны из хлопка, джинсы… Ваня с удовольствием взял с полки гавайскую рубашку с изображением пальм. Глядишь, Оливия заценит юмор…
Тапочки тоже нашлись. Внизу вместе с ботинками, сандалиями и кедами. Двух расцветок — синие и белые.
— Нет уж, спасибо! Белые тапочки мне ещё рановато! — ухмыльнулся парень, скидывая ботинки. — Так, а носки где?
Искомое нашлось в скрытой секции. Проклятый шкаф таил в себе секретов ещё больше, чем таинственные похитители.
Спустя несколько минут он вышел в комнату. Сейчас американка оборжётся…
Но никого там не оказалось. Лишь две одинокие кровати и столик со стульями. Оливия исчезла!
Лив очнулась от яркого света, бившего прямо в лицо. Она вскрикнула и закрыла глаза руками. Девушка не успела ничего понять, как что-то невиданное подняло её в воздух. И безвольное тело рвануло куда-то вперёд.
— Что происходит? — спросила Оливия, стараясь унять дрожь в голосе. — Где я? Что вы со мной сделали…
— Всё в порядке, мисс Смит, — произнёс мягкий и вкрадчивый голос. — Вы в безопасности.
Свет погас. Лив разжала пальцы на лице и взглянула сквозь них. Зрение с трудом разобрало фигуру человека, сидящего по другую сторону стола.
— Вы только что прошли сеанс регрессивного гипноза, — продолжал вещать голос. — Ощущения тяжести в голове и разбитые чувства — это нормально. Мы добрались до ваших скрытых воспоминаний.
— Да что вы такое несёте! — буркнула девушка, протирая глаза. — Где Ваня? Что вы с ним сделали?!
— Это я хотел спросить у вас, где он и что вы сделали с его телом! — холодно протянул незнакомец, лица которого девушка не могла разобрать из-за лампы, висящей над столом.
Оливия поёжилась. Что-то здесь не так. Она попыталась встать, но не смогла даже двинуться. Кто-то привязал ноги к стулу!
— Это вы нас похитили, да? — с лёгкой истерикой спросила девушка.
— Никто вас не похищал, мисс Смит, — сказал незнакомец. — Вы выдумали всю эту историю с комнатой и русским юношей, чтобы загладить ваше чувство вины!
— Какое ещё к чертям чувство вины! — со злостью вскрикнула Лив. — О чём вы вообще?
— Меня зовут доктор Чарльз Мэтьюс, — протянул мужчина. — Я психиатр городской клиники. Думаю, что вы о ней слышали.