Читаем Ветер Перемен (СИ) полностью

— Да, лучшая в Калифорнии, — кивнула Оливия, у которой были мурашки от слов Мэтьюса. — Там когда-то работала моя мама.

— Именно по её просьбе вас и направили сюда, — отозвался доктор. — Полиция хотела отправить вас в Лос-Анджелес на экспертизу. Если бы не влияние вашего отца вы бы счас пускали слюни в комнате с мягкими стенами.

Оливию стал нагнетать страх. Она полжизни наслушалась жутких рассказов матери о психически ненормальных людях. О том, как люди сходили с ума после того, как забивали насмерть своих родных и любимых. И что-то ей подсказывало, что доктор Мэтьюс говорит именно об этом.

— Это всё чушь! — не сдавалась девушка. — Моя мама никогда бы так со мной не поступила! Она меня любит!

— Если бы она вас ненавидела, мисс Смит — мы бы с вами не разговаривали, — сказал доктор и положил руки на стол. — Вы больше месяца не могли отойти от шока. Наши врачи безуспешно пытались разговаривать вас. Помните, как мы пытались подсоединить вам капельницу? Ведь вы отказывались, не только есть, но и пить!

Оливии стало дурно. К горлу подкатывала тошнота, хотелось выбраться из этой комнаты на воздух.

— Пришлось связать вас и бросить в постель, — продолжал Мэтьюс. — А как поранили двух санитаров, тоже не помните?

— Это всё подстроено, — прошептала девушка. — Это вы нас похитили! Хотите довести нас до сумасшествия своими экспериментами? Да вы маньяк!

— Отрицание — самая лучшая защита в вашем случае, — проговорил доктор. — Только вы не сможете придумывать ситуации и жить в виртуальном мире вечно! Рано или поздно это закончится и вы всё вспомните. И упаси господь, если вы не будете готовы к правде. Она может убить вас.

— Да что это ещё за правда, вы можете мне сказать или нет?! — Голос Лив сорвался на крик. — Вы привязали меня к стулу, не даёте и лица вашего увидеть и говорите, что я чокнутая!..

— Это не совсем так, — загадочно протянул Мэтьюс. — С вашим сознанием всё в порядке. Но часть вашего разума ушла в себя после инцидента. Она скрыта там — в глубине души. Наша задача сейчас найти эту часть, вывести на свет и не дать ей контроля над вами.

— Света как раз здесь достаточно! — фыркнула девушка. — Может, выключите вашу лампу? Или будете меня пытать?

— Мы же не варвары! — с наигранной обидой сказал доктор. — В нашей клинике даже лоботомию не проводят. А вы говорите — пытки!

Что-то внутри подсказывало девушке, что этот тип лжёт. Причём как будто специально даже не старается…

— И что, по-вашему, я такого сотворила? Сбила кошку на машине? — съязвила Оливия.

— Юмор здесь не уместен, моя дорогая, — ледяным тоном отвечал доктор. — И я не могу так запросто вам всё сказать. Это может вызвать новый приступ. И уже не шока, а неконтролируемой агрессии.

— А я хочу рискнуть! — усмехнулась Лив. — Кроме того, я же связана! Чем вы рискуете?

Мэтьюс глухо расхохотался. Девушка вздрогнула и прижалась к спинке стула. Внезапно её охватила паника, совладать с которой было почти невозможно. Этот человек пугал до чёртиков! Никакой он не психиатр…

— Как пожелаете, мисс Джонс! — Голос Мэтьюса изменился, стал грубым и ледяным. — Сорок дней назад вы убили своего парня Криса Диксона. И не просто убили. Видит бог, вы настоящая извращенка! В припадке ярости нанесли ему полсотни ножевых ранений. Нам пришлось опознавать его личность по отпечаткам пальцев, так было изуродовано лицо…

— НЕТ!!!

Оливия чуть не вскочила вместе со стулом. Верёвки держали крепко.

— Вот видите! Я же говорил, что так и будет, — усмехнулся доктор. — Не волнуйтесь. Сейчас мы сделаем вам небольшой укол успокоительного! Это не больно…

— Вы всё врёте! Я такого не делала! — Лив попыталась схватить руку Мэтьюса, лежавшую на столе. Но тот тут же одёрнул её. — Верните меня домой!

— Вы уже дома! — рассмеялся Мэтьюс. — Санитары!

Кто-то схватил девушку за голову и наклонил шею. Она не успела даже двинуться, как чьи-то сильные, но грубые пальцы вкололи иглу в вену. Оливия покачнулась, перед глазами стало всё расплываться.

— Сволочи! — прошептала девушка и отключилась.

9

Иван легонько похлопал девушку по щекам. Та поморщилась и открыла глаза.

— Ты в порядке? — спросил парень.

— Да, просто в голове гудит, — ответила Оливия.

— Что? — Ваня расширил глаза. — Ты меня понимаешь? Повтори, что ты сейчас сказала!

Девушка осмотрелась по сторонам. Она лежала на кровати всё в той же проклятой комнате — разве что на стены теперь обклеены обоями. Оливия поднялась и спустила ноги на пол. И тут же покачнулась. Иван поспешил удержать её за плечи.

— Отпусти меня! — вскрикнула Лив. — Отпусти!

Парень опешил и ослабил хватку. Оливия встала и сделала несколько нетвёрдых шагов по комнате. Голова кружилась, а в горле стоял комок.

— Да что с тобой случилось? Где ты была? — спросил Ваня. — Я думал, что тебя забрали навсегда!

Оливия хотела что-то сказать, но зажала рот ладонью. Лицо позеленело и она упала на колени. И её вырвало прямо на новый ковёр, появившейся недавно.

— Да боже, Оливия, что с тобой! — Ваня подскочил к девушке и опустил руку на её спину. — Тебе совсем плохо?

Девушка издала едва слышный стон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы