Распрощавшись с Тримом, отправились в свой домик. Ноги тонули в песке, но я не рискнула скинуть сандалии. Не хотелось заносить в дом мусор. Тристан вставил ключ в дверь, та слабо засветилась и открылась. Мгновенно вспыхнули светлячки, освещая большую комнату с двумя кроватями, письменным столом, мягкими пуфиками и огромным шкафом.
— Смотри, окна выходят на море!
Напарник тут же бросил вещи и потянулся.
Две остальные двери вели в небольшую кухню и в ванную.
— Разберем вещи и погуляем? — предложил Тристан.
Так мы и поступили.
Я понимала, что ему очень хочется посмотреть, как выглядит Лиритан ночью. И тоже сгорала от любопытства. Могу сказать — разочарованной не осталась. Солнце садилось медленно, нежно касаясь воды и рассыпая краски. От столь чистых и ярких оттенков розового, алого, оранжевого и голубого казалось, что в море утонула радуга, растеклась и коснулась наших ног.
А потом резко, будто кто-то разом выключил солнце, небо стало темным, усыпанным звездами, а вода засветилась. Мы бросились ближе и охнули. Под ногами, переливаясь и сверкая, лежали жемчужины в раскрытых белых раковинах.
— Ох!
Я села на колени, протянула к одной из них руку…
— Они волшебные, Инга, как и камни из Ветра самоцветов. Ты не сможешь взять ни одну. В них заложена сила морской стихии. Этот жемчуг доступен только русалам.
Ох! Сдается, камень для артефакта добыть непросто.
— Но из них же делают украшения? — поразилась я.
— Разумеется. Но там морской народ применяет только ему известные чары, а потом из жемчуга делают ожерелья, серьги, кулоны, оправляя в серебро и золото.
Тристан приблизился ко мне, обнял.
— Здесь прекрасно, не правда ли?
— Очень, — отозвалась я. — Словно в море упали звезды, но не погасли, а остались собой.
Трис мягко улыбнулся, и мы, посидев еще немного, отправились в дом отдыхать.
Глава 23
Вставать рано утром, чуть затемно, я так и не научилась. Зевая и спотыкаясь на каждом шагу, собиралась на практику. Трис за то время, что я умывалась и одевалась, успел заправить постели и сделать на завтрак омлет. Мечта, а не мужчина!
— Обуваться будем? — поинтересовался он, стаскивая с тарелки бутерброд с сыром.
— А не нужно?
— Тут все ходят босиком, — пояснил Трис, глаза которого, казалось, горели от предвкушения.
— Ноги не наколем? — с сомнением покосилась я на напарника.
— Понятия не имею.
В итоге все же решили пойти в сандалиях, а если потребуется, их снять.
Лиритан только просыпался. Небо розовело, рассыпая отблески по бело-бирюзовым домам. Те казались еще прекраснее и сказочнее, чем до этого. И даже предрассветный холод, который заставлял поеживаться, не портил поднявшегося настроения.
Глазея по сторонам и перешептываясь, мы с Тристаном вскоре добрались до места, где должна была проходить практика. Вошли в дом, оказываясь в огромном зале, отделанном все той же бирюзой и мрамором. Наверх вело несколько лестниц, а количество дверей я даже не смогла пересчитать.
У входа толпились мужчины, одетые в легкие бриджи и туники. О чем-то спорили.
— Русалы, — прошептал Трис, показывая взглядом на браслеты из ракушек и камушков.
Мы спросили, куда идти, и, поблагодарив, отправились в указанном направлении. И все так же глазели… На хрустальные люстры, в которых светлячки принимали форму серебряных и золотых рыбок. На увитые ракушками колонны. И больше всего — на самих русалов. Они были красивые и необычные. С яркими серыми или разных оттенков синего — от голубого до глубоко-фиолетового — глазами, высокими скулами и светлыми волосами с вплетенными в них жемчужинами. Пару раз пришлось локтем ткнуть Триса побольнее — очень уж он пристально пялился на девушек, которых такое внимание заставляло хихикать.
— Они такие… прекрасные! — наконец смущенно заявил Трис.
Я кивнула, думая о том, как у этих прекрасных созданий выпросить чешуи для зелий. Очень уж хотелось! Но сообщать напарнику о своих планах не решилась. Хотя его затуманенный взгляд стал немного раздражать. Но он меня тоже терпит! А характер-то отнюдь не золотой.
Наконец мы добрались до нужной двери и, постучавшись, вошли.
— На практику? — улыбнулся средних лет мужчина с белоснежными волосами и пронзительными серыми глазами.
— Да, эм…
— Мастер Зорий, — представился он, поднимаясь из-за стола, заваленного кипами бумаг. — Присаживайтесь.
Мы с Тристаном послушно уселись на два стула, стоящих рядом со столом, осторожно разглядывая просторную комнату. В распахнутые окна с прозрачными голубыми занавесками врывался ветер, принося запахи моря. Чуть горьковатые, терпкие, но такие манящие. Кабинет заставлен шкафами с различными бумагами и папками. И лишь в одном уголке располагался низенький столик, на котором стоял поднос с нетронутыми бутербродами.
— Нужно заполнить небольшие анкеты. Они необходимы, чтобы определить, где пригодится ваш дар.
В наши руки легли заполненные мелкими буквами листы.
— А нам сказали, что мы жемчуг будем промывать, — не удержался Тристан.