Читаем Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри полностью

– Что будешь есть? Или заказать на мой вкус?

– Закажи, – отозвалась я. – Тут безумно красиво.

Дан тепло улыбнулся.

Я рассматривала обстановку. Зал был огромным, отделанным в золотых и белых тонах, что придавало ему торжественность. У противоположной стены – несколько каминов, где весело плясал огонь. Вместо магических огней – зажженные в узорчатых медных подсвечниках свечи. Чуть поодаль на невысокой сцене расположились музыканты, и по воздуху плыла нежная мелодия, рожденная скрипками и флейтами в умелых руках.

– Нравится?

– Очень, – честно призналась я, замечая, что посетителей немного.

– Обычно в выходные тут жаркое время, – заметил Дан.

Нам принесли вино, фейри сам разлил его по бокалам, протянул один мне. Легкое и приятное на вкус, с ароматом ежевики и малины. Пока расспрашивала Дана, где такое делают и из чего, принесли закуски и горячее. По-моему, мы разговаривали больше, чем ужинали, но сладкая нега окутывала, ласкала, и возвращаться в реальность, где все будет иначе, не хотелось.

– Потанцуем? – спросил Дан.

– Даже не знаю, – честно созналась я, вспоминая бал Первой Метели. – У вас другие танцы.

– Тогда научи меня своим, – прошептал этот змей-искуситель.

Я поднялась, расправила платье и сочла нужным пояснить:

– Есть танец, когда оба партнера медленно двигаются и прижимаются щекой к щеке…

Тут я покраснела, не договорив.

– Чудесная традиция.

Дан чуть наклонился, прижался ко мне. Одна его ладонь скользнула на талию, вторая – на спину. Мы задвигались под чудесную музыку, и я окончательно потеряла голову от легкого аромата жасмина, что исходил от Даниэля, стука наших сердец в унисон, сбившегося дыхания. Вот и не верь, что так может быть. Я даже о времени забыла, пока мы танцевали. Дан же, кажется, что-то шептал мне на ушко на незнакомом языке, но слов было не разобрать. Интересно, он очень удивится, если на следующее свидание с ним я приду со словарем?

Когда мы вернулись за столик и доели десерт, над городом закружился снег.

– Он похож на мотыльков, – заметил Дан. – В детстве я верил, что они могут исполнить любое желание.

– Что бы ты загадал сейчас?

– А ты? – прошептал в ответ этот несносный муж-чина.

Я рассмеялась и помотала головой. Не знаю. Кажется, это мое вечное проклятье – выбирать между мужчиной, который дорог, и возможностью вернуться домой.

После ужина, кутаясь в плащ, я забралась в карету, и мы отправились в Академию Клевера. Спустя четверть часа поднялась метель, карету швырнуло в сторону, а потом раздался жуткий треск.

Глава 18

Я даже не успела ничего сообразить, а Дан подскочил, применил какое-то заклинание и снес крышу кареты.

– Руку! – приказал, ничего не объясняя.

Я вцепилась в его уверенную ладонь, не решаясь даже спросить, что происходит. Не время. Да и так понятно – ничего хорошего. Притянул к себе, что-то прошептал и… забросил на уцелевшую часть крыши. Я чудом не взвизгнула, и едва он оказался рядом, вцепилась в него мертвой хваткой.

Небесные феечки! Снег бил в лицо, а мы мчались по дороге, тонущей в метели.

– Кристалл магии направления и ориентирования разбит, – сообщил Дан.

Кем именно, я спросить не успела. Ужаснулась, разглядев, что слева зияет пропасть, а мы несемся по самому краю.

– Дан, разве это та дорога, которая нам нужна?

– Нет, не та. Придется прыгать, не бойся.

И не дав мне опомниться, швырнул прямо на скалы.

Я не успела даже вскрикнуть от ужаса, как камни приблизились, а потом падение замедлилось, и я плавно опустилась в сугроб. Сверху посыпался снег, моментально меня укрывая.

– Тише, мотылек. Лежи и не двигайся, – прошептал Дан совсем рядом, хотя я даже не почувствовала и не заметила, как он здесь оказался.

Прошло еще мгновение, а потом сквозь вой пурги, которая началась так некстати, и лязг мчавшейся по горной дороге кареты раздался жуткий грохот. Такой, что уши заложило.

– Лежи и не двигайся, – снова сказал Дан.

Я послушалась. Да и как было этого не сделать, когда где-то в метели послышались мужские голоса. Фейри шевельнулся, но тут же замер. И все звуки стихли, кроме воя снежной бури.

– Поднимаемся.

Дан отряхнул с меня снег, вгляделся в непроглядную тьму.

– Придется идти.

Я не ответила. В вечернем легком платье и плаще уже продрогла до такой степени, что зуб на зуб не попадал. Хорошо не додумалась туфли надеть, иначе было бы еще веселее.

Дан вдруг нахмурился, прислушался и призвал меч. Несколько мгновений стоял не двигаясь, а потом что-то процедил сквозь зубы. Похоже, выругался. Снял с шеи какой-то кристалл, раскачал в воздухе и вздохнул, убирая.

– Тебе с хорошего или плохого начать? – поинтересовался он.

– С хорошего, – прохрипела я, закашлявшись.

Дан тут же скинул свой плащ, укрыл меня им.

– А ты? – растерялась я.

– У меня есть амулет, в который встроено заклинание повышения температуры тела. Сутки проработает.

– А может…

– Действует только на фейри.

Я кивнула и попыталась спрятаться от порывов ветра.

– Что там с хорошими новостями?

– Мы живы.

– Все?

– Тебе мало?

– Ты несносен! – возмутилась я. – И что произошло? Напал наш злодей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Веселых Чародеек

Мистер Смерть и чокнутая ведьма
Мистер Смерть и чокнутая ведьма

Ну да, отправляясь по приказу шефа забирать с аэродрома иностранного «специалиста», Арина пребывала и в грусти, и в похмелье, и в неадеквате. А что вы хотите? Не каждый день молодой красивой ведьме на полном серьезе предсказывают, что она сегодня встретит смерть. Вот и встретила… англичанина-некроманта с говорящей фамилией Мортем… А когда выдохнула, со всей широтой русской души обеспечила ему полное погружение в ментальность и быт страны пребывания.Веселые фамильяры, домовой и леший, ступа, водка, пельмени — короче, шок и ступор ежеминутно. Всего этого теперь у мистера Смерть в избытке и во время работы, и на досуге. А сам виноват, не надо было требовать в напарницы «чокнутую» ведьму.Так что получи и распишись, только постарайся не сойти с ума. И не потерять голову и сердце… Хотя бы до конца расследования…

Милена Валерьевна Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги