Читаем Ветер стихий 3 полностью

Будучи в хорошем настроении, разобравшись с делами, предупредил Дарила о том, что в ближайшие пару дней господина он может не увидеть. В состоянии трезво мыслить. Буду отмечать с друзьями знаменательное событие. Как-никак у меня сегодня день рождения. Теперь хоть знаю эту дату. Не уверен, пьют ли новорождённые крепкое вино, закусывая жареным мясом, когда их отрывают от женской груди, но лично я планировал. У Дарила тоже появился весьма серьёзный повод отпраздновать этот день. Его род вошёл в состав знатного дома, обретя господина. Хотя какой там дом, так, съёмная комната в общежитии. Надеюсь, вскоре жилищный вопрос решится. Путём присоединения новых квадратных метров, а не уменьшения старых.

Отправив гонца к семье мастера с радостной вестью, зашли на рынок прикупить памятных подарков. По традиции, по такому случаю Амун положено раздавать их друзьям и соседям. Устроив большой праздничный обед, угощая всех желающих. Чтобы не отвернулась удача и роду сопутствовало благополучие. Таким образом показывалось, что они достойные дари, которых наградили за заслуги, а не из жалости или против воли. Что у них теперь всё будет хорошо.

Набрав полные сумки сувениров, половину из которых оплатил я, невзирая на возражения, гружёными верблюдами потопали в сторону ближайшего укромного переулка. Оттуда хотел отправить мастера Дарила домой. Тем же способом, каким забрал.

Проходя между торговых рядов, неожиданно встретил старого знакомого. Рыжеволосого парнишку Фальсин, одного из братьев Абры. Вместе занимались в тренировочном зале под руководством мастера Закира. Увидев меня, он сильно удивился, а затем несказанно обрадовался. Расталкивая прохожих, решительно направился в нашу сторону, боясь упустить.

– Господин Амир, какая радостная встреча. А мы вас уже потеряли. Гадаем, где вы, что с вами, – без умолку начал болтать, как только приблизился. – Смотрю и не верю глазам. Не иначе богиня удачи осчастливила меня своим прикосновением.

Увидев, что мы с трудом держим объёмные сумки, вовремя спохватился.

– Давайте помогу. Это ваше? Куда нести? К нам? – деловито уточнил, намереваясь сразу же так и поступить.

Не дожидаясь ответа.

– Успокойся. Помедленнее. К вам ты отнесёшь большой пламенный привет в тридцать восемь попугаев. Когда их поймаем. Это не мои вещи, а уважаемого мастера хамди, Дарила из рода Амун. Поприветствуй его, неуч.

– Извините, – виновато улыбнулся подросток. – Светлого вам дня мастер хамди, Дарил из рода Амун, – слегка склонил голову в знак уважения к его возрасту.

Воины не обязаны были этого делать ни перед кем, кроме знати и духовенства. Простодарины и низшие, по мнению гордых дашун, этой чести не заслуживали. Однако законы гласили одно, а правила вежливости другое. Старших в обществе дари всегда уважали.

– Простите, господин Амир, а зачем вы несёте вещи мастера Дарила? – полюбопытствовал парень, озадаченно посмотрев на сумки.

Всё ему расскажи, зачем да почему. Изобразив грусть, тяжело вздохнул. Украдкой подмигнув мастеру Дарилу.

– Жизнь заставила. Ты же знаешь моё бедственное положение. Вот, чтобы заработать на пищу и ночлег приходиться трудиться в поте лица. На рынке кручусь. Помогаю относить покупки уважаемых горожан. Зато со множеством хороших дари познакомился, – немного взбодрился, найдя в этом и положительную сторону. – Расширил кругозор. Мышцы укрепил. Так что у меня всё хорошо. Так всем и передай.

У опешившего Фальсин слегка приоткрылся рот и сделалось забавное выражение лица. Кажется, его представление о мире больше не будет прежним. Гордые аристократы умирали от голода, но до такого позора старались не опускаться. В крайнем случае шли в наёмники, продавая своё умение сражаться. Закашлявшийся Дарил постарался скрыть улыбку. Опасаясь рассердить пусть и юного, но воина.

– Ладно. Нам пора идти. Был рад повидаться. Как-нибудь позже загляну проведать друзей Фальсин, – улыбнулся наивному парню.

Довольный произведённым эффектом.

– Давай я вам помогу, – предложил рыжий Фальсин, сердито стрельнув взглядом в старого мастера, сразу изменив к нему отношение.

– Да не нужно. Нам тут недалеко, – попытался отказаться.

– Ничего не хочу слышать, – заупрямившись, отнял у меня сумки.

Чтобы не портить шутку, довёл Дарила до стоянки конных колясок. Отправив домой на «такси». И мне ещё за это заплатили. Подыгравший мастер вручил несколько медных монеток, поблагодарив за помощь. Посмотрев на деньги, подумал, а ведь действительно их заработал переноской тяжестей. Моя первая зарплата. На радостях потратил её на пару свежих булок, одну из которых вручил парнишке, стоявшему с потерянным видом.

– Угощайся, – сказав это, с аппетитом вгрызся в нежное тесто, показавшееся очень вкусным.

Чуть ли не урча от удовольствия. Что-то я проголодался. Сглотнув слюну, Фальсин с неохотой всё же принял подарок, опасаясь обидеть меня отказом.

– Господин, могу ли спросить, а где вы сейчас живёте? – поинтересовался рыжий, быстро умяв булку.

– Квартал Чистых камней, третий двор Каменной сливы, – не видел смысла скрывать свой адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер Стихий

Ветер стихий
Ветер стихий

Провинциальный работяга, со своими жизненными трудностями и неурядицами, попадает в переплёт чужих интересов. Выиграв счастливый билет в один конец. Жаль, не в турагентстве и не в Европу. Да и не при жизни. На своей шкуре испытав, чем туризм отличается от эмиграции. Казалось бы, живи да радуйся. Хорошо там, тепло, солнечно, люди радушные, зверьки забавные, фрукты необычные, пейзажи красивые. Ну а то, что на камнях яичницу жарить можно, без огня, аборигены, как дети, радуются чужой смерти, зверьё откармливается мясом, ещё недавно носившим штаны и тапочки, фрукты хороши, но попробуй отбери, а уж как хорошо смотрятся могилки под тем барханом, так это мелочи. Попав в другой мир, в тело никому неизвестного аристократа, наш герой спасается от чужой, уже проигранной войны, прибившись к каравану власть имущих. Вот только дорога у них одна, а интересы, разные.

Дмитрий Ш.

Попаданцы
Ветер стихий 2
Ветер стихий 2

Наш славный герой продолжает работать в поте лица, (и др. частей тела), чтобы не работать. Мечтая жить как арабский шейх, а не его любимый верблюд, на которого кто только не норовит залезть. Казалось бы, нет никаких преград, подпиши здесь, вот здесь и ещё тут, держи кирку и вперёд. Вон карьер с мрамором, вон площадка под дворец, приступайте уважаемый будущий шейх к его возведению, а мы пока отдохнём в тени вашего величия.Наш герой продолжает обживаться в Пекле. Познавая радость общения с прекрасным полом, своими новыми силами и запутанными традициями этого мира. И чем дальше продвигается по выбранному пути, тем отчётливее понимает, они его похоронят раньше врагов, козней и интриг, вместе взятых. Принеся в новый мир, традицию старого, - Хотел как лучше, получилось как всегда.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги