Читаем Ветер Стихий 5 полностью

— Сколько?! — я аж ошеломлённо привстал со своего места, выпучив глаза. — За какой-то деревянный стол? Что он такое? — не понял, в чём смысл несмешной шутки.

— Господин, этот стол вырезан из Пёстрой груши разумной, — невозмутимо сказала Сана, будто это всё объясняло.

— И что? Хочешь сказать, она умнее меня? — возмущённо повернулся к телохранительнице. — Да хоть из говорящей. Да нет, быть того не может, — испуганно покачал головой, отгоняя бредовые предположения.

— Нет, господин, — успокоила Сана. — Пёстрая груша разумная на это неспособна. Она ценится совсем за другие качества. Когда-то её семена занесли к нам ходоки бледных Иссов, из расы подземных жителей, что обитает в царстве Разлома. Находящегося от нашей Солнечной стороны Канаан ещё дальше Подземного царства, родины духов земли, ифритов. О них у нас мало что известно. Ифриты крайне неохотно делятся информацией о соседях, с которыми, вроде как, тоже люто враждуют. Претендуя на всё, до чего могут дотянуться, назвав своим.

— Какой завистливый, злопамятный народец, — поморщился, вспомнив о них. — Так чем же это дерево так знаменито?

— Оно не гниёт, не разлагается, не стареет, не портится, не горит, не тонет, не пропускает через себя духовную или ментальную силу. Его обходят стороной вредители, — Сана попыталась вспомнить всё, что ей было известно. — Пёструю грушу разумную можно назвать почти вечным живым деревом, обладающим своеобразным интеллектом. Правда, довольно низким, но всё же. Если бы её нельзя было сломать, превратить в пыль, изрубить в щепу, изъесть кислотой, то цены бы не было этой древесине. Ещё она произрастает только в особых, труднодоступных, очень глубоких подземельях, при определённой температуре и влажности. Я слышала, что Пёстрая груша разумная всеядная, хищная форма растительной жизни, но не могу сказать, что это значит. А ещё, она очень верная, — перешла уже к упоминанию каких-то небылиц и слухов.

— Да? Повезло же коврику.

Тяжело вздохнув, страдальчески поморщившись, сделал ставку. Приложив ещё больше терпения и решительности, выиграл стол, но проиграл кошелёк, совесть и спокойный сон. Надир изведёт меня на мыло за такие траты на какую-то деревяшку. Несмотря на то, что сам такой же. Про Латифу вообще молчу. И Сана будет молчать. Все будут молчать, если не хотят познать мой страшный гнев в испуге. Скажу, что нашёл этот стол на помойке, отвоевав его у крыс. Похожих на ту страшную толстуху, наштукатурившуюся так, что стена заплачет от зависти, которая несколько раз поднимала ставки, заставив меня плакать драгоценными кристаллами, прямо в мешок, что достанется мошенникам из аукционного дома. Если узнаю, что они как-то между собой связаны, сожгу его к радости своего счетовода. Сначала разграблю, а потом сожгу.

Расплатившись за покупку, решительно поднялся на ноги.

— Уходим отсюда. И быстро, — приказал телохранителям сквозь зубы, натянуто улыбаясь.

— Господин? — тут же встревожились Фалих, хватаясь за оружие, оглядываясь по сторонам.

— Не в этом дело. Здесь мой худший враг, это я сам. Боюсь, если останусь ещё ненадолго, то следующие путевые врата буду строить за свой счёт, из песка, детским ведёрком. На большее у меня просто не хватит денег. Лучше бы пошёл в дом удовольствия азартных игр, делать ставки на тараканьих бегах. Поторопимся, пока этот языкастый демон искуситель, да простит меня Акаша, ещё что-нибудь не предложил из очень нужного, но только прямо здесь и сейчас. Ах да, посмеешь рассказать об этом моей жене, — сердито пригрозил Сане, покачав указательным пальцем, чтобы она, правильно меня поняв, успокоилась, — то я всё расскажу твоему мужу!

Судя по намёку на понимающую улыбку расслабившейся телохранительницы, желаемого эффекта я достиг.

— Надеюсь, вы хорошо провели время, сиятельный шифу? — на выходе столкнулся с управляющим аукционным домом, что лично вышел проводить столь высокородного гостя.

Убедиться, что он остался всем доволен. Переживая за это. Всё же я порой забываю о том огромном давлении, которое на окружающих оказывает мой статус повелителя. Который за косой взгляд вполне может кому-то оторвать голову, и ему вряд ли за это что-то будет, кроме, — Ай-яй-яй, больше так не делайте.

— Благодарю. Время пролетело незаметно, — с улыбкой заверил мужчину. — Я был рад посетить столь гостеприимное, увлекательное место, где действительно увидел то, что пришлось мне по нраву. Передайте моё уважение владельцу аукционного дома Песчаный дракон. Если бы не дела, с удовольствием бы остался ещё на некоторое время.

«А теперь свали с дороги надушенная, разодетая жаба, пока не скормил Шисса'ри. Ноги моей здесь больше не будет. Караул! Разорили. Ограбили. Куда я пришёл», — мысленно ворчал, продолжая всё так же дружелюбно, вежливо улыбаться, глядя ему в глаза.

«Правда?» — оживился доверчивый Шисса'ри, только подстегнув моё негодование.

* * *

Несколько позже проведённого аукциона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер Стихий

Ветер стихий
Ветер стихий

Провинциальный работяга, со своими жизненными трудностями и неурядицами, попадает в переплёт чужих интересов. Выиграв счастливый билет в один конец. Жаль, не в турагентстве и не в Европу. Да и не при жизни. На своей шкуре испытав, чем туризм отличается от эмиграции. Казалось бы, живи да радуйся. Хорошо там, тепло, солнечно, люди радушные, зверьки забавные, фрукты необычные, пейзажи красивые. Ну а то, что на камнях яичницу жарить можно, без огня, аборигены, как дети, радуются чужой смерти, зверьё откармливается мясом, ещё недавно носившим штаны и тапочки, фрукты хороши, но попробуй отбери, а уж как хорошо смотрятся могилки под тем барханом, так это мелочи. Попав в другой мир, в тело никому неизвестного аристократа, наш герой спасается от чужой, уже проигранной войны, прибившись к каравану власть имущих. Вот только дорога у них одна, а интересы, разные.

Дмитрий Ш.

Попаданцы
Ветер стихий 2
Ветер стихий 2

Наш славный герой продолжает работать в поте лица, (и др. частей тела), чтобы не работать. Мечтая жить как арабский шейх, а не его любимый верблюд, на которого кто только не норовит залезть. Казалось бы, нет никаких преград, подпиши здесь, вот здесь и ещё тут, держи кирку и вперёд. Вон карьер с мрамором, вон площадка под дворец, приступайте уважаемый будущий шейх к его возведению, а мы пока отдохнём в тени вашего величия.Наш герой продолжает обживаться в Пекле. Познавая радость общения с прекрасным полом, своими новыми силами и запутанными традициями этого мира. И чем дальше продвигается по выбранному пути, тем отчётливее понимает, они его похоронят раньше врагов, козней и интриг, вместе взятых. Принеся в новый мир, традицию старого, - Хотел как лучше, получилось как всегда.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги