Читаем Ветер в его сердце полностью

Лия кивнула. Она могла бы придумать добрую сотню эпитетов для такого неба, но «прелестно» тоже сойдет. А когда солнце, поднявшись над горами, предстало во всей своей ослепительной красе, ей даже захотелось зааплодировать.

— Мне необходим кофе, — объявила Мариса.

— Один дядечка сказал мне, что неподалеку есть приличная закусочная.

— Что еще за дядечка?

— Я познакомилась с ним, когда сидела ночью за столиком перед нашим номером.

Мариса повернулась и воззрилась на подругу широко раскрытыми глазами:

— Посреди ночи, в богом забытой глухомани — и ты с кем-то знакомишься?

— Да ничего такого. Он возвращался с работы или откуда-то еще и задержался поболтать на пару минут.

— Симпатичный хоть?

— Скорее, старый и седой, — улыбнулась Лия. — Выглядит настоящим отшельником. Но вообще он славный.

— Все-таки мне хочется разобраться. Давно ты обзавелась привычкой болтать с незнакомцами посреди ночи?

— У него были добрые глаза.

Мариса покачала головой.

— Мне необходим кофе, — повторила она.

* * *

Закусочная «У Джерри» полностью отвечала посулам Эрни. Как и мотель, забегаловка, разместившаяся в длинном глинобитном строении с деревянным каркасом и черепичной крышей, снабженном грунтовой стоянкой, знавала лучшие времена. Тем не менее крепость тамошнего кофе подруг не разочаровала, равно как и объем чашек, а фирменный завтрак представлял собой набор из приготовленных в любом виде яиц, сосисок, печенья, соуса и свежевыжатого апельсинового сока с парочкой блинчиков в придачу.

Основное отличие от заведений подобного типа дома в Ньюфорде заключалось в том, что официантка подала еще несколько разновидностей сальсы[11] и приправы из зеленого чили. Согласно бейджику, звали женщину Дженис, и она, похоже, действительно была рада видеть посетителей, в отличие от городских официантов и бариста — хипстеров, исполняющих заказ с недовольной миной на обиженной физиономии. Дженис прямо засветилась, когда Лия сообщила ей, что закусочную им порекомендовал Эрни.

— Где же вы познакомились? — поинтересовалась она.

— В «Серебряной шпоре» — мы там остановились. Я сидела у нашего номера, когда он вернулся с работы.

— Он сказал вам, что работает? — улыбнулась Дженис.

— Нет, мне так показалось. На гуляку он совсем не похож.

— Что верно, то верно. Эрни — один из последних отшельников. Почти каждую ночь проводит в горах. Думаю, он в темноте видит лучше койота.

— Так, а занимается-то он чем? — вмешалась Мариса.

Дженис пожала плечами и подлила им кофе.

— Да кто ж его знает. Может, таращится на звезды. Или дружится с пекари. Скорее всего, просто бродит, где вздумается.

— А как насчет мигрантов, которые теряют дорогу в пустыне? — спросила Лия. — Наверняка он иногда наталкивался на них.

Дружелюбия Дженис как не бывало.

— Откуда мне знать, — отрезала она и двинулась прочь от их столика.

— Эрни мне говорил о них, — поспешила объяснить Лия. — Я писательница… Журналистка. Он сказал, что я обязана рассказать миру об этих несчастных.

Официантка остановилась.

— Он вам говорил?

Лия кивнула.

Дженис окинула взглядом зал и только потом вернулась к разговору. Ее глаза снова потеплели.

— На эту тему здесь предпочитают не распространяться. Это как политика или религия — свои взгляды, коли они есть, менять не принято. Поспоришь не с тем — запросто окажешься за решеткой.

Подруги удивленно переглянулись.

— Что, правда? — воскликнула Мариса.

За стойкой нетерпеливо попросили добавить кофе.

— Успокойся, Фред! — через плечо бросила Дженис клиенту. — Уже иду! — потом внимательно посмотрела на подруг и тихонько добавила: — Расспросите Эрни, если хотите знать больше. Об этом не мне вам рассказывать.

— Бред какой-то, — прокомментировала Мариса, когда официантка отошла.

Лия кивнула.

— С другой стороны, мы живем в совершенно другом мире, так что не нам судить.

Подруга окинула ее внимательным взглядом.

— Но ты-то уже определилась.

— Дело в том… После разговора с Эрни я задумалась: какого черта я гоняюсь за призраком Джексона Коула, когда существуют другие, серьезные, важные темы? Может, мне стоит написать о чем-то более значимом, нежели пытаться залезть в голову какой-то избалованной рок-звезде?

Мариса рассмеялась.

— Ладно-ладно, — отмахнулась Лия. — Ну да, я преувеличиваю. «Звездянкой» Коул не страдал и прежде, а сейчас, если он и в самом деле нашел пристанище в этих краях, это вовсе не о нем. Но каковы шансы, что он действительно жив? И если это правда, станет ли мир лучше, если я выслежу его и расскажу всем о его тайном убежище?

— Может, и не станет, — пожала плечами Мариса. — Да и не нам искать ответ на этот вопрос. Но фанаты «Дизел Рэтс» наверняка будут тебе благодарны по гроб жизни.

— Но послушай, если Коул решил укрыться тут от посторонних глаз, он ведь сделал это не просто так. Вправе ли мы вытаскивать его на свет божий?

— Ты слишком торопишься. Посмотрим, что скажет эта Эбигейл Белая Лошадь. Может, нам и рассуждать о таких материях не придется.

Лия посмотрела на часы над прилавком — старые, с эмблемой кока-колы.

— Рановато для визита, — заметила она.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже